"يوجد اختلاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há diferença
        
    • há uma diferença
        
    Não há diferença entre um governo corporativo corrupto e o crime organizado. Open Subtitles أكاد أكون متاكداً من هذا لا يوجد اختلاف كبير بين الحكومة المتعاونة الفاسدة و الجريمةالمنظمة
    Assim que o código passa pelo compilador, não há diferença. Open Subtitles أنا أقصد عندما يمر الرمز من خلال الجامع لا يوجد اختلاف مؤثر
    Pode parecer estranho pensar nestas coisas como luz, mas não há diferença fundamental entre a luz visível e as outras radiações eletromagnéticas. TED ربما يبدو من الغريب التفكير في تلك الأشياء على أنّها ضوء، إلاّ أنّه لا يوجد اختلاف جوهري بين الضوء المرئي والإشعاعات الكهرومغناطيسية الأخرى.
    Sim, a moldura é maior, mas também há uma diferença nos próprios quadros, não há? Open Subtitles حسنا، إنه أكبر بالفعل ولكن يوجد اختلاف بين اللوحات نفسها، أليس كذلك؟
    Não, apenas acho que há uma diferença entre ficar maluco e ter a tua identidade roubada de ti. Open Subtitles فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك
    Está a dizer-me que não há diferença entre o Michael Myers e um tubarão? Open Subtitles هل تـُخبرني أنـّه لا يوجد اختلاف بين (مايكل مايرز) وسمكة القرش؟
    - Scully, não há diferença. Open Subtitles هذا هو بيت القصيد، (سكالي) لا يوجد اختلاف
    Como vereador, percebi que, para pôr em prática a mudança estrutural pretendida nesses dois códigos postais onde há uma diferença de 30% na taxa de desemprego e uma diferença de rendimentos de 75 mil dólares por ano, não era suficiente ser vereador. TED أدركت، كعضوٍ في المجلس، أنه لإحداث التغيير الجذري الذي أردت رؤيته، بين تلك المنطقتين يوجد اختلاف في نسب البطالة قدره 30%، ويوجد اختلاف في الدخل السنوي قدره 75000 دولار، وكوني عضوًا في المجلس لن يردم تلك الفجوة.
    há uma diferença. Open Subtitles يوجد اختلاف واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more