Não há muitas lojas de espadas encantadas, abertas ao domingo. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من عاشقى السيوف يفتحوا يوم الأحد |
Até agora sim, mas ainda há muitas coisas para fazer. | Open Subtitles | حتى الآن كل شيء بخير ولكن يوجد الكثير لعمله |
Rusty, não há muita gente que tenha diamantes nos pés. | Open Subtitles | راستي ، لا يوجد الكثير لديهم ماس في أقدامهم |
Contudo, por muito que a medicina clínica lute por mudanças de comportamento, não há muito trabalho feito em termos de tentar resolver o problema. | TED | ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة |
Contudo, ainda Há tanto trabalho a fazer, e, se estão de alguma forma envolvidos com a ciência incito-vos a unirem-se a mim. | TED | و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني. |
temos muito que fazer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من العمل يجب علينا القيام به, حسنا؟ |
há mais qualquer coisa, do que apenas colheitas pobres. | Open Subtitles | يوجد الكثير من هذه الاراضي مقارنة بالمحاصيل القليلة |
há muitas pessoas normais que não querem ter filhos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناسَ لا يردون إنجاب أطفال |
há muitas crianças por aí que não sabem quem é o pai. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأطفال في الخارج لا يعلمون من هم آباءهم. |
Não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى |
Já mais velha, pelos meus 20 anos, apercebi-me que não há muitas mulheres cartunistas | TED | عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير |
Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Como veem, não há muita diferença entre a forma como o bonobo anda e a forma como um australopiteco primitivo teria andado. | TED | كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين. |
Então, há muita água sob a superfície. | TED | إذا يوجد الكثير من المياه أسفل سطح المريخ |
Não há muito que me possas ensinar sobre cricket. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لكي تعلمني إياه بخصوص الكريكيت |
E na casa do avô não Há tanto dinheiro a entrar e, com certeza, não há nenhuma reserva. | Open Subtitles | في بيت الجد لا يوجد الكثير من المال, ولا أي إضافي |
Bem, ela ainda está muito traumatizada, não temos muito para continuar, mas o meu instinto diz-me que ela viu algo. | Open Subtitles | حسناً ، إنها مصابة بصدمة نفسية ، لذا لا يوجد الكثير للمضي قدماً لكن شعوري ينبئني بأنها قد رأت شيئاً ما |
Como veem, há mais perguntas quando se trata da limpeza. | TED | كما تعلمون، يوجد الكثير من الأسئلة عندما يتعلق الأمر بالنظافة. |
há montes de tralha seca no sótão. Podemos cortá-la aos bocados. | Open Subtitles | لا.يوجد الكثير منه بالطابق العلوي نستطيع تقطيع البعض منه بالاعلي |
Bem, como pode ver, não havia muito para guardar. | Open Subtitles | حسناً كما ترى لا يوجد الكثير لإنقاذه هنا |
Há Poucos homens que amam o seu trabalho como eu. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى |
Acho que é por isso que Há tantos cordeiros e tão Poucos leões. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك هو السبب في أنه يوجد الكثير من الحملان و القليل جداً من الأسود |
Eu imagino que tem muito para me contar, Haines. Às 9:00, tudo bem? | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد الكثير لتخبرني به في التاسعة صباحا؟ |
E apesar de tudo, existe muita coisa boa, não é? | Open Subtitles | فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة |
Há demasiado a fazer aqui dentro para nos preocuparmos com o que há lá fora. | Open Subtitles | يوجد الكثير لنفعله هنا عدا عن التفكير بالخارج |
há muitos campos de extermínio... se estas pessoas estiverem aqui quando chegarem as próximas tropas, vão morrer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من معسكرات النفي إن بقي هؤلاء الناس هنا عد حضور ..المجموعة الثانية فسيموتون |