"يوجد الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • há muitas
        
    • há muita
        
    • há muito
        
    • Há tanto
        
    • temos muito
        
    • há mais
        
    • há montes
        
    • havia muito
        
    • Poucos
        
    • Há tantos
        
    • tem muito
        
    • muita coisa
        
    • Há demasiado
        
    • há muitos
        
    Não há muitas lojas de espadas encantadas, abertas ao domingo. Open Subtitles لا يوجد الكثير من عاشقى السيوف يفتحوا يوم الأحد
    Até agora sim, mas ainda há muitas coisas para fazer. Open Subtitles حتى الآن كل شيء بخير ولكن يوجد الكثير لعمله
    Rusty, não há muita gente que tenha diamantes nos pés. Open Subtitles راستي ، لا يوجد الكثير لديهم ماس في أقدامهم
    Contudo, por muito que a medicina clínica lute por mudanças de comportamento, não há muito trabalho feito em termos de tentar resolver o problema. TED ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة
    Contudo, ainda Há tanto trabalho a fazer, e, se estão de alguma forma envolvidos com a ciência incito-vos a unirem-se a mim. TED و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني.
    temos muito que fazer. Open Subtitles يوجد الكثير من العمل يجب علينا القيام به, حسنا؟
    há mais qualquer coisa, do que apenas colheitas pobres. Open Subtitles يوجد الكثير من هذه الاراضي مقارنة بالمحاصيل القليلة
    há muitas pessoas normais que não querem ter filhos. Open Subtitles يوجد الكثير من الناسَ لا يردون إنجاب أطفال
    há muitas crianças por aí que não sabem quem é o pai. Open Subtitles يوجد الكثير من الأطفال في الخارج لا يعلمون من هم آباءهم.
    Não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. Open Subtitles لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى
    Já mais velha, pelos meus 20 anos, apercebi-me que não há muitas mulheres cartunistas TED عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير
    Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا
    Como veem, não há muita diferença entre a forma como o bonobo anda e a forma como um australopiteco primitivo teria andado. TED كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين.
    Então, há muita água sob a superfície. TED إذا يوجد الكثير من المياه أسفل سطح المريخ
    Não há muito que me possas ensinar sobre cricket. Open Subtitles لا يوجد الكثير لكي تعلمني إياه بخصوص الكريكيت
    E na casa do avô não Há tanto dinheiro a entrar e, com certeza, não há nenhuma reserva. Open Subtitles في بيت الجد لا يوجد الكثير من المال, ولا أي إضافي
    Bem, ela ainda está muito traumatizada, não temos muito para continuar, mas o meu instinto diz-me que ela viu algo. Open Subtitles حسناً ، إنها مصابة بصدمة نفسية ، لذا لا يوجد الكثير للمضي قدماً لكن شعوري ينبئني بأنها قد رأت شيئاً ما
    Como veem, há mais perguntas quando se trata da limpeza. TED كما تعلمون، يوجد الكثير من الأسئلة عندما يتعلق الأمر بالنظافة.
    há montes de tralha seca no sótão. Podemos cortá-la aos bocados. Open Subtitles لا.يوجد الكثير منه بالطابق العلوي نستطيع تقطيع البعض منه بالاعلي
    Bem, como pode ver, não havia muito para guardar. Open Subtitles حسناً كما ترى لا يوجد الكثير لإنقاذه هنا
    Poucos homens que amam o seu trabalho como eu. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى
    Acho que é por isso que Há tantos cordeiros e tão Poucos leões. Open Subtitles أعتقد أن ذلك هو السبب في أنه يوجد الكثير من الحملان و القليل جداً من الأسود
    Eu imagino que tem muito para me contar, Haines. Às 9:00, tudo bem? Open Subtitles أعتقد أنه يوجد الكثير لتخبرني به في التاسعة صباحا؟
    E apesar de tudo, existe muita coisa boa, não é? Open Subtitles فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة
    Há demasiado a fazer aqui dentro para nos preocuparmos com o que há lá fora. Open Subtitles يوجد الكثير لنفعله هنا عدا عن التفكير بالخارج
    há muitos campos de extermínio... se estas pessoas estiverem aqui quando chegarem as próximas tropas, vão morrer. Open Subtitles يوجد الكثير من معسكرات النفي إن بقي هؤلاء الناس هنا عد حضور ..المجموعة الثانية فسيموتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus