Não há muitas lojas de espadas encantadas, abertas ao domingo. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من عاشقى السيوف يفتحوا يوم الأحد |
Há mais qualquer coisa, do que apenas colheitas pobres. | Open Subtitles | يوجد الكثير من هذه الاراضي مقارنة بالمحاصيل القليلة |
Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
há muitos campos de extermínio... se estas pessoas estiverem aqui quando chegarem as próximas tropas, vão morrer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من معسكرات النفي إن بقي هؤلاء الناس هنا عد حضور ..المجموعة الثانية فسيموتون |
Não há muito tráfego a pé por aqui, mesmo durante o dia. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من السائرين على الاقدام هنا، حتى أثناء النهار. |
Não tem identificação, mas Tem muitos cartões de negócios. | Open Subtitles | لا يوجد معه تحقيق شخصية , ولكن يوجد الكثير من كروت الأعمال |
- há montes de merda na Internet. - Pois. | Open Subtitles | انه يوجد الكثير من هذه الهرائات علي النت اليس كذلك |
Nem preciso dizer que não Existem muitos homens que gostem de física, línguas arcaicas e bandeiras do mundo. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول |
No centro de uma estrela, há tanta energia, que quaisquer átomos que se combinem voltam a separar-se. | TED | في مركزنجمٍ ما، يوجد الكثير من الطّاقة، لدرجة أنّ أيّما ذرّتين التحمتا ستنكسر رابطتهما مجدّداً. |
Não se preocupem. Vamos achar alguém. tem muita gente por aí. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، سنجد أحداً يوجد الكثير من الناس هناك |
Acho que é por isso que há tantos cordeiros e tão Poucos leões. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك هو السبب في أنه يوجد الكثير من الحملان و القليل جداً من الأسود |
E não existem muitas pessoas a voar hoje em dia. | Open Subtitles | و لا يوجد الكثير من الأشخاص يطيرون هذه الأيام. |
há muitas pessoas normais que não querem ter filhos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناسَ لا يردون إنجاب أطفال |
há muitas crianças por aí que não sabem quem é o pai. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأطفال في الخارج لا يعلمون من هم آباءهم. |
Como veem, Há mais perguntas quando se trata da limpeza. | TED | كما تعلمون، يوجد الكثير من الأسئلة عندما يتعلق الأمر بالنظافة. |
Há mais escravos em Roma do que romanos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من العبيد في روما أكثر من الرومان أنفسهم |
Como veem, não há muita diferença entre a forma como o bonobo anda e a forma como um australopiteco primitivo teria andado. | TED | كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين. |
Não há muitos americanos percorrendo boates... irritando as pessoas. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الأميركان يغضبون الناس بالحانات |
A primeira coisa a reparar é que há muito ruído em volta da linha de tendência. | TED | الشيء الأول الذي نلاحظه، أنه يوجد الكثير من الضجيج حول خط الإتجاه. |
Não tem identificação, mas Tem muitos cartões de negócios. | Open Subtitles | لا يوجد معه تحقيق شخصية , ولكن يوجد الكثير من كروت الأعمال |
há montes de guardas. Vais ter que os matar a todos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الحراس أستطلق النار عليهم جميعاً |
Existem muitos cães maus por ai. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الكلاب المسعورة في الأرجاء |
Mas há tanta burocracia na embaixada, que nem vale a pena discutir. | Open Subtitles | يوجد الكثير من البيروقراطية في السفارة ولا يستحق الأمر حتى ذكره |
Isto tem muita nudez. Por isso é que o pedimos aqui. | Open Subtitles | آجل يوجد الكثير من العري في هذا هذا سبب الذي جعلنا نطلبه هنا |
há tantos homens que podíamos te apresentar. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الاشخاص ممن نستطيع ان نجعلك تتواصلين معهم |
Não existem muitas geneticistas com esse nome, mas a Dra. Maeve Donovan deixou a Universidade de Mendel há dez meses. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من إخصائيي الوراثة بذلك الاسم,لكن الد,مايف دونوفان أخذت اجازة من جامعة ماندل قبل 10 أشهر |
Há Poucos homens que amam o seu trabalho como eu. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى |
Contudo, ainda há tanto trabalho a fazer, e, se estão de alguma forma envolvidos com a ciência incito-vos a unirem-se a mim. | TED | و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني. |
Tem muito sangue aí. Estou enjoado. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدّم هنا، بدأت أشعر بالضعف |