ويكيبيديا

    "يوجد شيئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há nada
        
    • Há algo
        
    • há uma coisa
        
    • nada de
        
    • que há alguma coisa
        
    Fiz uma busca sobre ela Não há nada fora de comum Open Subtitles لقد أجريت بحثاً عنها لا يوجد شيئاً خارجاً عن المألوف
    Não há nada no futuro que nos ajude a encontrá-la? Open Subtitles ألا يوجد شيئاً فى المستقبل يستطيع مساعدتنا على إيجادها؟
    Xerife, não há nada na sua vida por que tenha valido a pena perder tudo? Open Subtitles أيّها الشّريف، ألا يوجد شيئاً واحداً في حياتك يستحِقّ أن تخسر كُلّ شيءٍ لأجله؟
    E agora quer fazer-te acreditar que Há algo por aí. Open Subtitles والآن جعلِك تصدقي أنه يوجد شيئاً ما هناك.
    Se há uma coisa que sabemos sobre os humanos é que são mestres da autodestruição. Open Subtitles .. إذا كان يوجد شيئاً واحدً نعلمه حول البشر بلا أدنى شك فهم سادة تدمير الذات
    O último barco já partiu. Até de manhã não há nada. Open Subtitles أسف يا سيدى العباره الأخيره رحلت لا يوجد شيئاً الأن حتى الصباح
    - Não há nada de corrupta em Kate. - Claro que há. Open Subtitles ـ لا يوجد شيئاً فاسداً في كيت ـ يوجد بالطبع
    OK, então, porque é que não há nada no Livro das Sombras? Open Subtitles حسناً، إذن لماذا لا يوجد شيئاً في كتاب الظلال؟
    - Podes dizer tudo o que quiseres... - Não há nada de errado comigo, Jim. Open Subtitles ـ يمكنك أن تقول كلّ ما تريد قوله ـ لا يوجد شيئاً خاطئاً بيّ
    Não há nada no mundo que poderia me dar maior satisfação. Open Subtitles لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا
    Não há nada para roubar, mas não sejas imbecil e leves algo de qualquer forma. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتسرقه، و لكن رغم ذلك لا تكن أحمقاً و تأخذ شيئاً.
    Não, não há nada para ver ali pessoal. Open Subtitles لا, لا يوجد شيئاً هناك, لرؤيته, أيها الناس
    Não há nada que faça com que se torne mais fácil. Open Subtitles لا يوجد شيئاً نستطيع فعله لتصحيح هذه الأمور
    Não há nada que você ou o FBI possa fazer a esse respeito. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون فعله لهذا
    Não há nada que lhe possas dizer que ele não tenha já dito centenas de vezes. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتقوله له لم يقله بنفسه لمئات المرات
    Não há nada que queira declarar à comunidade internacional? Open Subtitles ألا يوجد شيئاً تريد قوله للأعلام الدولى؟
    Certo? Não há nada que possas fazer. Open Subtitles لقد رحلت , ولا يوجد شيئاً مكنك أن تفعلهُ حيال الآمر
    Mas Há algo mais para além dos hieróglifos habituais. Open Subtitles ولكن يوجد شيئاً ما أيضاً بالإضافة إلى الهيروغليفية العادية.
    O que me leva a crer que Há algo errado com o sistema. Open Subtitles وهذا ما يقودني للأعتقاد بإنه يوجد شيئاً ما خطأ بالنظام.
    As coisas aqui podem sair fora de controle rapidamente. Por isso, há uma coisa que tu deves ficar a saber. Open Subtitles الأمور قد تسوء سريعا هنا لذا يوجد شيئاً ما يجب أن تعلمه
    Se eu e tu formos capazes de nos ajudar um ao outro, há uma coisa que vais ter de compreender. Open Subtitles إذاكناسنصبحقادرونعلىمساعدةبعضناالبعض, يوجد شيئاً ما يجب عليك تفهمه
    Mas houve várias vezes em que olhei para aquelas montanhas e sei que há alguma coisa lá em cima a olhar para nós. Open Subtitles لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد