ويكيبيديا

    "يوجد هُناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    Então a próxima questão, é claro, é: algum efeito em doenças relacionadas com a idade? TED السؤال التالي بالطبع هو: هل يوجد هُناك أي تأثير على امراض الشيخوخة؟
    Então não outra possibilidade de eu entrar ali e trazer o que me é devido? Open Subtitles إذاً ألا يوجد هُناك أيُ طريقةٌ أخري بإمكاني الدخول وأخذ ما يدين لي به؟
    Desculpa-me, querida. Estraguei tudo e não desculpa para o que fiz. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتى، لقد أفسدت الأمر ولا يوجد هُناك عُذر سيغير هذا.
    Antes disso, não registo dele possuir negócio próprio. Open Subtitles وقبل ذلك لا يوجد هُناك أى تسجيل يُفيد بأنه كان يدير هذا العمل.
    Não dúvidas em minha mente, uma cumplicidade. No fluxo de drogas para este país. Open Subtitles لا يوجد هُناك شك في بالي حول تواطئ تهريب المخدرات لهذه البلاد.
    Não lá nada a não ser cidade de ambos os lados do aeroporto. Open Subtitles لا يوجد هُناك أيّ شيء سوى التحليق بجانب المطار.
    Não nada que diga que não te podes divertir um pouco. Open Subtitles لا يوجد هُناك شيء يقول أنه لا يُمكنك أن تحظين ببعض المرح
    E não nada que vocês possam fazer. Open Subtitles ولا يوجد هُناك شئ تستطيعون فعله حيال هذا
    Pela minha experiência, uma linha muito ténue entre amor e ódio. Open Subtitles ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره
    Claro, mas sempre riscos se optar pela cirurgia. Open Subtitles بالتأكيد , كما تعلمين , مع الجراحة يوجد هُناك , يوجد هناك دوماً بعض المخاطر
    uma parte corporal onde se devia usar borracha. Open Subtitles يوجد هُناك جزء واحد فقط من الجسد الذي يجب على المطاط تغطيته
    Não acha que alguém que poderia...? Open Subtitles , لماذا , لا يوجد هُناك أي شخص ... تظُنأنهُحقاً
    E não nenhuma maneira... Open Subtitles ........................ ....... ولا يوجد هُناك سبيل
    lá um médico muito giro. É a minha maior paixoneta desde o Anderson Cooper. Open Subtitles يوجد هُناك هذا الطبيب ، أنه " وسيم " للغاية ربما أقوم بتبديله بزوجى.
    Em Nova York, uma linha ténue entre a lei e o caos. Open Subtitles فى مدينة "نيويورك" يوجد هُناك خط واضح بين القانون و الفوضىّ
    Não indícios de um vaivém nem de uma cápsula de salvamento. Open Subtitles لا يوجد هُناك أيّ إشارة لمكوك أومِنطادهارب...
    Não regras em traumatismos assim tão graves. Open Subtitles لا يوجد هُناك أعراض مع هذا النوعمنالصدماتالشديدة...
    Não onda para o que fazes. Open Subtitles لا يوجد هُناك وضع ملائم لما تفعله.
    mesmo gigantes para lá da Muralha? Open Subtitles هل يوجد هُناك عمالقة حقاً خلف الجدار؟
    algo nessa caixa velha que ela traz, que a está a enlouquecer! Open Subtitles يوجد هُناك شيئاً بداخل ذلك الصندوق ! القديم الذي تحمله، وهذا ما يجعلُها تُجنّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد