Um dia vou matá-lo como a uma cobra. E à sua filha, também. | Open Subtitles | و يومآ ما سأقتلك مثل الأفعى أنت و أبنتك أيضآ. |
Vai guardando estes e um dia sempre podes ter umas patilhas. | Open Subtitles | , جو , شعر جميل . استمر بالحفاظ عليه هكذا . و يومآ ما ستأتيك حروق جانبية |
Um dia acordou e tinha quarenta e um. | Open Subtitles | يومآ ما إستيقظت من نومها لتكتشف أنها بلغت الـ 41 عاماً |
Se sua Majestade olhar que seja para outra mulher, ...ela desaparece no dia seguinte. | Open Subtitles | طالما امرأة مثلي تترأس القصر الإمبراطور لن ينظر إلي إمرأة أخري هؤلاء لن يعيشو ليروا يومآ آخر |
Ele faz isso. No outro dia, tirou uma coisa minha. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك أخذ شيء من أشيائي من قبل فى يومآ ما |
Um dia, vai descobrir como eles odeiam desistir. | Open Subtitles | يومآ ستتعلمين كم انهم يكرهون التقاعد |
Isso atrasar-nos-á um dia. | Open Subtitles | هذا سيجعلنا بعيدآ عن الطريق يومآ كاملآ |
Se mantivermos a revolução viva, com esse dinheiro, só por um dia... estou disposta a roubar, enganar, prostituir-me... e tudo o que for preciso. | Open Subtitles | لو أستطعنا الحفاظ على هذه الثورة, بهذه النقود,يومآ واحد فقط... حينها سوف أسرق وأخون... , وآعهر... |
Um dia a Ashley vai andar atrás de mim, porque vou poupar para ter um campo de basquetebol. | Open Subtitles | أترى يارجل , يومآ ما آشلي ستأتي ... و تكسر بابي لأنني سأحفظ المال . لمخيم كرة السلة |
Um dia posso precisar de um bom advogado. | Open Subtitles | أنا قد أحتاج محامى جيد يومآ ما |
No júri do Conselho de Guerra vai estar gente que passou um dia em Granada ou dois no Kuwait. | Open Subtitles | مجلسك العسكرى سيكون من الناس "الذين قد قضوا يومآ فى "غرنادا أو يومين فى الكويت |
Sei que algum dia se irá. Terá uma vida própria. | Open Subtitles | أنها يومآ ما ستتركني وتصبح لها حياتها |
Se contornarmos o desfiladeiro, perderemos um dia. | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى الجانب الأخر سنوفر يومآ |
Um dia, vais perceber. Continua a dançar, está bem? Volto já. | Open Subtitles | ستتفهمين يومآ مآ. فقط أرقص.حسنآ؟ |
E sentirás a falta dele quando ele partir um dia. | Open Subtitles | و ستفتقدينه عندما يذهب يومآ ما |
Inspirei-me um dia, em Maio de 1911, em El Paso. | Open Subtitles | لقد شعرت بحافز يومآ ما فى مايو ( آيار ) 1911, فى الـ باسو. |
E um dia, sabe-se lá porquê, um irlandês de uns 25 anos, atirou o King Benny de umas escadas abaixo. | Open Subtitles | وفى يومآ ما، ومن اللعين الذى يعلم لماذا، بعض الرجال الآيرلنديِين بعمر 25 سنةً تقريباً "أخذوا "الملك بيينى وقذفه أسفل السلالم |
Este dia foi maravilhoso, Winifred. | Open Subtitles | كان هذا يومآ جميلا وينفرد |
Porque eu lembro de um dia na capela. | Open Subtitles | لانني اذكر يومآ في ذلك المعبد |
Tenham um bom dia! | Open Subtitles | ! يومآ سعيد ، يا اصحاب |