| Talvez. Talvez sejam 20 dias de trabalho ou talvez dia nenhum. | Open Subtitles | ربما نحصل على 20 يوماً من العمل و ربما لا |
| Vou mostrar-vos os primeiros 21 dias de vida de uma abelha, resumidos em 60 segundos. | TED | سترون الآن أول 21 يوماً من حياة النحلة في 60 ثانية |
| Ordenei 30 dias de festejos para marcar o acontecimento! | Open Subtitles | لقد أمرت بثلاثين يوماً من الإحتفالات للإحتفال بهذه المناسبة |
| Ele disse que um dia de alegria aqui valia cem dias de tristeza no nosso país natal. | Open Subtitles | قال ان يوماً من السعاده هنا يعادل 100 يوم من الحزن بوطننا. |
| É a sua segunda filha, que mal conheceu um dia de felicidade em dez anos. | Open Subtitles | هذه إبنتكِ الثانية التي لم ترى يوماً من السعادة منذ آخر 10 سنوات |
| O Tribunal assinou duas autorizações para um total de 60 dias de vigilância telefónica. | Open Subtitles | وقّعت المحكمة الطوافة على أمرين لـ 60 يوماً من المراقبة الهاتفية |
| Fez um acordo com o rei inimigo. Dando-lhe 12 dias de paz. | Open Subtitles | يتعاهد مع عدونا ويمنحه أثنى عشر يوماً من السلام |
| Depois de 20 dias de bombardeiros não sobrará nada de vegetação. | Open Subtitles | بعد عشرون يوماً من القصف, لم تبقى هناك عشبة |
| Trezentos e sessenta e cinco dias de vida de casados. | Open Subtitles | ثلاثمئة وخمسة وستون يوماً من الحياة الزوجية |
| Seguidos de doze dias de dor tão agonizante que nem a morfina ajuda. | Open Subtitles | متبوعة باثني عشر يوماً من الألم هذا مؤلم جداً، حتى المورفين لا يستطيع تهدئته. |
| Eles ganharam os seus 364 dias de segurança e confiança, e de estabilidade, e previsibilidade. | Open Subtitles | لديهم 364 يوماً من الامان والموثوقية والاستقرار والتنبؤ |
| Estás a 14 dias de passar uma década na prisão. | Open Subtitles | فأنت على بعد 14 يوماً من إمضاء عقد من عمرك في السجن |
| Produção A partir daí, terão 414 dias de viagem espacial pela frente. | Open Subtitles | من هناك، سيكون أمامهم 414 يوماً من السفر في الفضاء |
| Na 2ª Guerra Mundial, os homens tinham 40 dias de combate durante a guerra. | Open Subtitles | في الحرب العالميّة الثانية، الرجال رأوا 40 يوماً من النّزال في الحرب بأكلمها. |
| No total, eram 95 dias de alimentos e combustível, 180 kg — o que é quase exatamente 400 libras. | TED | المجموع الكلي، 95 يوماً من الغذاء والوقود، 180 كيلوغرام-- يساوى تقريبا ما يقارب 400 باوند. |
| 12 dias de Natal. | Open Subtitles | 12 يوماً من الاحتفال بالكريسماس |
| Quantos dias de caminho, daqui até à montanha? | Open Subtitles | كم يوماً من السير من هنا حتى الجبل؟ |
| Deste-lhes um dia de descanso em cada sete? | Open Subtitles | - نعم و قمت بمنحهم يوماً من سبعة أيام للراحة |
| É um dia de caminhada até a cidade. | Open Subtitles | الوصول للمدينة يستغرق يوماً من المشى |
| Perdi um dia de produção, Rolf. | Open Subtitles | (خسرت يوماً من الأنتاج يا (رولف |