ويكيبيديا

    "يوماً واحداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um único dia
        
    • mais um dia
        
    • um dia de
        
    • apenas um dia
        
    • um dia mais cedo
        
    Agora poderei perdê-la... sem ter passado um único dia com ela. Open Subtitles والآن قد أخسرها بدون حتى أن أقضي يوماً واحداً معها
    Olhamos um para o outro, e foi como se nem um único dia tivesse passado. Open Subtitles كلانا نظر إلى الآخر وكأن يوماً واحداً قد مرّ
    Vou voltar a ser mulher dele. Ele fará o que eu disser. Prometo-te, não vais passar um único dia na cadeia. Open Subtitles سأكون زوجته مجدداً سيفعل أى شىء أقوله أعدكِ أنكِ لن تقضى يوماً واحداً فى السجن
    Toma. Gostava de comprar mais um dia com a minha esposa"... Open Subtitles واقول, اليكم هذه, مقابل ان اقضي يوماً واحداً مع زوجتي
    Dê-me mais um dia para ver se consigo chegar à verdade. Open Subtitles أعطنى يوماً واحداً لمعرفة إذا كنت أستطيع الخوض خلال هذه الكتلة إلى الحقيقة
    Existe há cerca de 50 anos, o que significa que, durante a minha vida, nunca tive um dia de paz no meu país. TED لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي.
    O que levámos mais de 100 anos a fazer, o bolor levou apenas um dia. TED ما أخد منا قرابة المئة عام كلف العفن يوماً واحداً فقط.
    Mas uma vez, cheguei um dia mais cedo nas férias da Primavera, e encontrei-a... Open Subtitles وبعدها عدت مبكراً يوماً واحداً لإجازةالربيعوقدكانتهناك ...
    Nunca fiquei doente um único dia. Open Subtitles حتى انني لم اتغيب يوماً واحداً بحجة المرض
    Agora, não imagino um único dia sem te ver. Open Subtitles و الآن , الآن لا يمكنني ان اتخيل يوماً واحداً من دون ان اراك
    Acabou de cumprir sete anos na prisão e o seu parceiro não cumpriu um único dia. Open Subtitles لقد قضيت 7 سنوات في السجن بينما لم يقضِ شريكك يوماً واحداً فيه
    - Tinham-no bem seguro, mas ele não cumpriu um único dia de cadeia. Open Subtitles -كانت الإتهامات خطيرة ولكنه لم يدخل السجن يوماً واحداً
    Em dez anos, não cheguei tarde um único dia. Open Subtitles لم أتأخر يوماً واحداً في عشرة سنوات.
    Imagine um único dia que dura meses. Open Subtitles تخيّل يوماً واحداً يدوم لأشهر
    Só preciso de mais um dia de estudo. Deus. Preciso da Tua ajuda. Open Subtitles يلزمني يوماً واحداً للدراسة يا إلهي، تلزمني مساعدتك
    Podemos ligar a corrente. Isso dá-nos mais um dia, pelo menos. Open Subtitles يُمكننا أن نستخدم الموجود حالياً ولكن هذا سيُعطينا يوماً واحداً إضافياً
    Eu daria tudo só por mais um dia contigo. Open Subtitles أنا لن أتخلى عنك يوماً واحداً بعد الأن
    Ouçam, nós conhecemo-la, conseguimos entendê-la. Só mais um dia. Open Subtitles استمعوا إليّ , نحن نعرفها و نستطيع قرائتها أمهلونا يوماً واحداً وحسب
    Qualquer que seja a tua decisão espera pelo menos mais um dia. Open Subtitles أيّاً كان قراركِ انتظري على الأقل يوماً واحداً
    - Pensei que ficarias apenas um dia. Open Subtitles ـ كان من المفروض أن تكون هناك لمدة يوماً واحداً ـ لم نتمكن من العودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد