ويكيبيديا

    "يومين فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dois dias
        
    Parece que passou muito tempo, mas foram apenas dois dias. Sim. Open Subtitles يبدو هذا وكأنه منذ فترة لكنه كان من يومين فقط
    Dá-me só dois dias para vender algumas ovelhas e te pagar. Open Subtitles إمنحني يومين فقط لأبيع بعض خِـرافـي و أحـضر لك النقود
    Passei apenas dois dias em casa dele e fiquei uma semana com tosse. TED قضيت يومين فقط بمسكنه، وظللت أسعل لأسبوع.
    Só em dois dias, entraram $6 milhões. Open Subtitles ذات مرة وصلت إلينا ستة ملايين دولارا في يومين فقط
    E não foi dois dias antes dela ser inquirida? Open Subtitles ألم يكن هذا قبل يومين فقط من إستدعائها للشهادة بهذه القضية؟
    Não devias deixar o Chandler sozinho. Eles só acabaram há dois dias. Open Subtitles أنت يجب ألا تترك تشاندلر وحده انفصلوا من يومين فقط
    E a hemorragia quase estanca passados dois dias, mas não deixes de examinar o tampão. Open Subtitles النزيف عادة كثير في أول يومين فقط أستمري بتفقد الفراش ماشي؟
    Aquele carro estava a dois dias da reforma. Open Subtitles تلك السيارة كانت على بُعد يومين فقط من التقاعد
    Mas você assistiu junto à cabeceira da cama do quarto do seu pai no hospital apenas dois dias após o seu primeiro ataque cardíaco. Open Subtitles لكن أنت شاهته مع أبيك بجانبه فى غرفة المستشفى بعد يومين فقط من نوبته القلبية الأولى
    - Não sei. - Por um ou dois dias. Open Subtitles أنا لا أعرف لمدة يوم او يومين فقط
    Dentro de dois dias, virão alguns homens destruir a minha casa, o meu jardim, o meu mundo, e o vosso mundo. Open Subtitles . بعد يومين فقط سيأتي بعض الرجال وسيدمرون بيتي,حديقتي
    Agora vais para a China, por uma rapariga que conheceste em dois dias? Open Subtitles والآن ستذهب إلى الصين من أجل فتاة عرفتها في يومين فقط
    Preciso de dois dias. Espere dois dias. Diga-lhes que é uma quantia muito elevada e que tenho de pensar. Open Subtitles اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به
    O vosso filho está aqui matriculado há dois dias e já está a causar problemas. Open Subtitles إبنكم ملتحق هنا منذ يومين فقط و هو بالفعل يسبب مشكلات
    Dizem que só se tem dois dias para apreciar um barco. Open Subtitles يقولون أن هناك يومين فقط تستمتع فيهما بقاربك
    Só saí há dois dias, preciso que me dês uma hipótese. Open Subtitles لقد خرجت منذ يومين فقط أريدك ان تعطيني فرصة
    Distraído pela sua enorme derrota, o rei dos escoceses adoeceu... e morreu há apenas dois dias. Open Subtitles بعد ذهوله بهزيمته الفضيعة ملك الاسكتلنديين وقع طريح فراشه وتوفي قبل يومين فقط
    Não vou deixar que te sacrifiques por uma bebé de dois dias só porque te sentes culpada por não me teres apoiado. Open Subtitles ولن أدعكِ تضحين بنفسكِ لأجل طفلة عمرها يومين فقط لأنّكِ تشعرين بالذنب لعدم كونكِ موجودة لأجلي
    Só levei dois dias a encontrá-lo. Open Subtitles هيا أنت لقد أخذ منى الأمر يومين فقط لأجدك
    São apenas dois dias. E vamos voltar 20 anos mais jovens. Beijos. Open Subtitles انهم يومين فقط وسنعود اصغر بـ 20 سنة, قُبلاتىِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد