ويكيبيديا

    "يومَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • No dia
        
    • dia em
        
    • dia de
        
    Passei os últimos três anos a tentar esquecer tudo o que de horrível aconteceu No dia em que partimos. Open Subtitles أمضيتُ الأعوام الثلاثة المنصرمة محاولةً نسيان كلّ الفظائع التي جرت يومَ مغادرتنا
    Tratava-se de fazer tudo o que posso para garantir que estás naquela praia comigo No dia do nosso casamento. Open Subtitles كان عن قيامي بما أستطيع لأضمن وجودك على الشاطئ معي يومَ زفافنا
    No dia do apagão, alguma coisa no comportamento dele lhe pareceu estranha? Open Subtitles يومَ فقدان الوعي، هل بدا أيّ شيءٍ في سلوكه... . غريباً؟
    Gostei de cada dia em que estiveste fora deste jogo. Open Subtitles كلّ يومٍ كنتَ فيه خارج إطار هذه اللعبة؛ كان يومَ سعدٍ بالنسبة إليّ.
    Imagina, uma rapariga tão simpática esquecer-se do seu dia de casamento. Open Subtitles تخيلي، بنت لطيفة مثلها تَنْسي يومَ زفافها
    E recebi uma chamada anónima que diz tê-la visto a cavar na ponte No dia em que o coração foi encontrado. Open Subtitles ثمّ تلقّيتُ مكالمةً مِن مجهول يقول أنّه رآكِ تحفرين قرب الجسر المأجور يومَ وُجد القلب.
    Nosso amor começou No dia em que nos conhecemos. Nada do que aconteceu antes sequer existe. Open Subtitles بدأ حبّنا يومَ التقينا ولا قيمة لأيّ شيء يسبقه
    No dia em que nasci minha mãe teve uma visão que perderia algo e seria salvo por uma mulher. Open Subtitles يومَ ولادتي رأت والدتي أنّني سأفقد الكثير وسوف تنقذني امرأة
    Nosso amor começou No dia em que nos conhecemos. Nada do que aconteceu antes sequer existe. Open Subtitles بدأ حبّنا يومَ التقينا ولا قيمة لأيّ شيء يسبقه
    No dia em que nasci minha mãe teve uma visão que perderia algo e seria salvo por uma mulher. Open Subtitles يومَ ولادتي رأت والدتي أنّني سأفقد الكثير وسوف تنقذني امرأة
    Sofro tanto como No dia em que morreste. Open Subtitles أنا أتألمُ مثلما حصل يومَ مماتِك
    Mas também mandei a NSA vigiar todas as chamadas e comunicações que foram recebidas e efectuadas no complexo em Coral Gables No dia do atentado. Open Subtitles لكن لديّ أيضاً تقريرُ مراقبة وكالة الأمن القومي، لكلّ مكالمة و كلّ اتّصالٍ وردَ أو صدرَ من المجمّع يومَ محاولةِ الاغتيال.
    O dia em que eu não puder com um tarado saio da cidade. Open Subtitles يومَ لا أستطيع التعامل مع فاجر، سيكون اليوم الذي أغادر فيه البلدة،
    O dia em que perdi a tua mãe foi o mais negro da minha vida. Não tenciono perder-te também. Open Subtitles يومَ فقدت أمك كان الأحلك في حياتي، ولا أنوي فقدانك أنت الأخرى.
    - Cada ano no primeiro dia de aulas. Open Subtitles تَعمَلُ هذا أولً يومَ مِنْ المدرسةِ.
    Hoje não é dia de estudos da Bíblia? Open Subtitles أليس اليومُ يومَ دراسة الإنجيل؟
    São de particulares e não é dia de recolha do lixo. Open Subtitles هو لَيسَ يومَ نفاياتِ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد