ويكيبيديا

    "يومَ واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um dia
        
    Gwizdo, pensas que um dia teremos a nossa pequena quinta ? Open Subtitles جويزدو، يَعتقدُ بأنّ يومَ واحد نحن هَلْ عِنْدَنا مزرعتنا الصغيرة؟
    Acordam um dia, e tudo está de cabeça para baixo. Open Subtitles أيقظْ يومَ واحد و كُلّ شيء رأساً على عقب.
    um dia, estávamos a falar da forma como as companhias de cartões de crédito funcionam. Open Subtitles نحن كُنّا نُناقشُ يومَ واحد حول هكذا شركات بطاقةَ الإئتمان، تَعْرفُ، يُشغّلونَ زاويتَهم.
    O ex-marido da Wendy não tem chaves lá de casa, mas um dia chegamos em casa e ele estava lá. Open Subtitles زوج ويندي السابق ما عِنْدَهُ مفاتيحُ، لَكنَّنا رَجعنَا للبيت يومَ واحد و وَجدتْه داخل الشُقَّةِ.
    Talvez ela tivesse de te apagar as memórias segundo as leis dos Outros, mas como tua amiga e mentora, desejava que um dia as recuperasses. Open Subtitles ربما كان المطلوب محو ذاكرتك بحكم قانون الأخريين كصديقكَ وناصحكَ، تَمنّتْك فى يومَ واحد أَنْ تستعيدَه
    Vá lá, porque é que não me deixas levar-te a sair um dia desta semana? Open Subtitles هيا، لماذا لا تَتْركُني أخرجْك يومَ واحد هذا الإسبوعِ؟
    Não. Eles tanto lutavam um dia, e fumavam os dois no outro. Open Subtitles أولئك الرجالِ يُحاربونَ يومَ واحد وبعد ذلك يصبحون أعلى مستوى
    E apesar de termos acabado porque não queres casar comigo, ainda tenho esperança um dia estarmos de novo juntos. Open Subtitles أنامازِلتُأَتمنّىبأنّ يومَ واحد نحن سَنَعُودُ سوية. ما فرص تلك؟
    É isso... um dia para a Cerimónia de Cruzamento das Velas e no outro antes que o Evan tenha a sua apresentação na casa das ZBZ. Open Subtitles ذلك يَعْني يومَ واحد حتى مرور مراسم الشمعة وآخر قَبْلَ أَنْ يقوم إيفان باالعرض على عشب زي بي زي،
    Parece que acha que, um dia, o Senior vai voltar. Open Subtitles مثل هو يُفكّرُ يومَ واحد الأقدم سَيَرْجعُ.
    Achas que um dia voltaremos a ver Zoé ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ يومَ واحد الذي نحن هَلْ يَرى زوي؟
    Espero que um dia ela possa aprender a perdoar-me. Open Subtitles أَتمنّى يومَ واحد الذي هي يُمْكِنُ أَنْ تعلّمْ الغُفْران لي.
    Só espero que um dia, não acordes e te dês conta que perdeste a melhor parte da tua vida. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّ يومَ واحد حيث تَستيقظَ وتُدركَ بأنك تَغيّبتَ عن أفضل جزء بالحياةِ
    Tens um dia para pensar. Open Subtitles لديكِ يومَ واحد للتَفكير في الموضوع.
    Vou deixar-te dormir um dia. Open Subtitles سَأَتْركُ تَنَامُ يومَ واحد.
    Ela deixou-o á um dia. Open Subtitles هي فقط تَركتْ يومَ واحد.
    Mas dá-me um dia. Open Subtitles لكن فقط يَعطيني يومَ واحد.
    É assim chamada porque um dia, nos tempos antigos... que realmente nunca aconteceu... um Deus maroto chamado Zeus, quis dormir com alguém com quem não era casado. Open Subtitles هو يُدْعَى ذلك لأن يومَ واحد في الأوقاتِ السابقةِ... الذي مَا حَدثَ حقاً... إله شقي دَعا زيوسَ مطلوبَ للذِهاب إلى سرير مَع شخص ما هو ما كَانَ متزوّج مِنْ.
    Sabem, um dia gostava de, interromper-vos no jacto para reportar que um cãozinho perdido foi encontrado e salvo e entregue ao melhor lar de sempre, mas não vai ser hoje, porque houve outro tiro. Open Subtitles [Beep] تَعْرفُ، أنا أَحبُّ يومَ واحد لمُقَاطَعَتك على الطائرةِ للذِكْر الذي a يَتِيهُ جرواً وُجِدَ ووُفّرَ و أعطىَ أفضل بيتِ أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد