Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? | Open Subtitles | ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين ؟ |
E claro, só falta um dia ou dois, até que eles se apercebam que o dinheiro não tem valor. | Open Subtitles | وطبعاً خلال يوم أو اثنين سيعلنون أن النقود لن تكون ذات فائدة |
Agora, pertence ao construtor... mas, ela irá pertencer-nos daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | ولكنه سيصبح ملكنا خلال يوم أو اثنين ماذا؟ هل سنشترى هذا البيت؟ |
- Não temos um ou dois dias. - Não sou especialista de computadores. | Open Subtitles | ليس أمامنا يوم أو اثنين انا لست عبقري كومبيوتر |
Na verdade, nem vale a pena. Volto daqui a um ou dois dias. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين |
Vão contorcer-se uns dias, reavaliar e voltar para aceitar as condições. | Open Subtitles | سيمضون يوم أو اثنين في إعادة التقييم ثم سيعودون إلينا على شروطنا |
Mais um dia ou dois e já não está lá... | Open Subtitles | حسناً ، جيد ، فسيتدبروا أمرها في غضون يوم أو اثنين |
Não pega, mas podemos arranjá-lo em menos de um dia ou dois, se o Padre disser que não o quer. | Open Subtitles | إنّها لا تعمل، لكن بإمكاني إصلاحها خلال يوم أو اثنين. |
Mas estará resolvido daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه سيتم ترتيب كل شيء في غضون يوم أو اثنين |
Demora um dia ou dois. | Open Subtitles | أمامي يوم أو اثنين قبل أن اتمكن من ذلك |
um dia ou dois. mas mantenham-se afastados. | Open Subtitles | فقط يوم أو اثنين أبعدي رجالك عني |
Dentro de um dia ou dois vais-te sentir melhor. | Open Subtitles | سوف تشعر بتحسن بعد يوم أو اثنين |
Eu não consigo parar de pensar que dentro um dia ou dois vou embora... | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بأنه بعد يوم أو اثنين سأكون قد رحلت,... . |
Bem, talvez tenha ficado um dia ou dois. | Open Subtitles | حسنا، ربما لمدة يوم أو اثنين |
um dia ou dois, talvez mais. | Open Subtitles | --- يوم أو اثنين, ربما أكثر |
Mas, primeiro, esperamos mais um ou dois dias, está bem? | Open Subtitles | لكني أريد إعطاءها يوم أو اثنين بدايةً، حسناً؟ |
E vou arranjar-te um advogado e vou voltar dentro de um ou dois dias. | Open Subtitles | سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين. |
Bem, tirar um ou dois dias para te assegurares de que gostas. | Open Subtitles | حسنًا، عليك آخذ يوم أو اثنين اجازة إذا تُريد |
Vai demorar um ou dois dias para os receberes. | Open Subtitles | يتطلب حصولك على الجائزة يوم أو اثنين |
Posso confundir o seu cérebro durante um ou dois dias, baralhá-lo e desorientá-lo. | Open Subtitles | - أجل أنا يمكن أن أعكّر دماغه يوم أو اثنين أربكه وحيره الآن |
Em um ou dois dias para fazer isto parecer real. | Open Subtitles | يوم أو اثنين, فيجعله يبدو حقيقياً |
Mas vai demorar uns dias. | Open Subtitles | سوف يستغرق وقتا طويلا, ولكن يجب أن تكون الصورة واضحة في غضون يوم أو اثنين |