"يوم أو اثنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um dia ou dois
        
    • um ou dois dias
        
    • uns dias
        
    Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? Open Subtitles ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين ؟
    E claro, só falta um dia ou dois, até que eles se apercebam que o dinheiro não tem valor. Open Subtitles وطبعاً خلال يوم أو اثنين سيعلنون أن النقود لن تكون ذات فائدة
    Agora, pertence ao construtor... mas, ela irá pertencer-nos daqui a um dia ou dois. Open Subtitles ولكنه سيصبح ملكنا خلال يوم أو اثنين ماذا؟ هل سنشترى هذا البيت؟
    - Não temos um ou dois dias. - Não sou especialista de computadores. Open Subtitles ليس أمامنا يوم أو اثنين انا لست عبقري كومبيوتر
    Na verdade, nem vale a pena. Volto daqui a um ou dois dias. Open Subtitles الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين
    Vão contorcer-se uns dias, reavaliar e voltar para aceitar as condições. Open Subtitles سيمضون يوم أو اثنين في إعادة التقييم ثم سيعودون إلينا على شروطنا
    Mais um dia ou dois e já não está lá... Open Subtitles حسناً ، جيد ، فسيتدبروا أمرها في غضون يوم أو اثنين
    Não pega, mas podemos arranjá-lo em menos de um dia ou dois, se o Padre disser que não o quer. Open Subtitles إنّها لا تعمل، لكن بإمكاني إصلاحها خلال يوم أو اثنين.
    Mas estará resolvido daqui a um dia ou dois. Open Subtitles الخبر السار هو أنه سيتم ترتيب كل شيء في غضون يوم أو اثنين
    Demora um dia ou dois. Open Subtitles أمامي يوم أو اثنين قبل أن اتمكن من ذلك
    um dia ou dois. mas mantenham-se afastados. Open Subtitles فقط يوم أو اثنين أبعدي رجالك عني
    Dentro de um dia ou dois vais-te sentir melhor. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن بعد يوم أو اثنين
    Eu não consigo parar de pensar que dentro um dia ou dois vou embora... Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بأنه بعد يوم أو اثنين سأكون قد رحلت,... .
    Bem, talvez tenha ficado um dia ou dois. Open Subtitles حسنا، ربما لمدة يوم أو اثنين
    um dia ou dois, talvez mais. Open Subtitles --- يوم أو اثنين, ربما أكثر
    Mas, primeiro, esperamos mais um ou dois dias, está bem? Open Subtitles لكني أريد إعطاءها يوم أو اثنين بدايةً، حسناً؟
    E vou arranjar-te um advogado e vou voltar dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    Bem, tirar um ou dois dias para te assegurares de que gostas. Open Subtitles حسنًا، عليك آخذ يوم أو اثنين اجازة إذا تُريد
    Vai demorar um ou dois dias para os receberes. Open Subtitles يتطلب حصولك على الجائزة يوم أو اثنين
    Posso confundir o seu cérebro durante um ou dois dias, baralhá-lo e desorientá-lo. Open Subtitles - أجل أنا يمكن أن أعكّر دماغه يوم أو اثنين أربكه وحيره الآن
    Em um ou dois dias para fazer isto parecer real. Open Subtitles يوم أو اثنين, فيجعله يبدو حقيقياً
    Mas vai demorar uns dias. Open Subtitles سوف يستغرق وقتا طويلا, ولكن يجب أن تكون الصورة واضحة في غضون يوم أو اثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more