Se quiserem informações sobre o dia-a-dia, sugiro que vão directamente à fonte. | Open Subtitles | إذا احتجت معلومات يوم بيوم, أَقترحُ بأنّك تَذْهبُ مباشرة إلى المصدرِ. |
Mesmo se existir um julgamento, eu estou preparado para escolher um líder provisório, para tratar do dia-a-dia até que seja absolvido. | Open Subtitles | انظر، حتى لو كان هناك محاكمه انا جاهز لو ضع قيادة مؤقتة ... لتتحقق يوم بيوم حتى اكون جاهزا، لذا |
Por enquanto, o Joe fará a gestão do teu dia-a-dia. | Open Subtitles | للوقت الحالي ، (جوي) هو من سيتولى إدارة أمورك المالية يوم بيوم |
'Se tu te dedicares a viver um dia de cada vez por 40 dias...' 'os resultados mudarão a tua vida e o teu casamento.' | Open Subtitles | فاذا فعلتها يوم بيوم لمدة 40 يوما ستغير النتائج حياتك وزواجك |
Vivíamos um dia de cada vez. | Open Subtitles | كان شخص يتعامل يوم بيوم |
Todos os dias, não apenas nos turnos. | Open Subtitles | يوم بيوم وليس نوبات فقط |
- Todos os dias - Todos os dias | Open Subtitles | يوم بيوم - يوم بيوم - |
Estamos viver um dia de cada vez. | Open Subtitles | نحن نقوم به يوم بيوم |
- Todos os dias - Todos os dias | Open Subtitles | يوم بيوم - يوم بيوم - |
- Todos os dias - Todos, Todos os dias | Open Subtitles | يوم بيوم - يوم بيوم بيوم - |