Costumava vir visitar-me todas as sextas-feiras e sábados à noite. | Open Subtitles | وكان يأتي ويراني كلّ يوم جمعة أو ليلة سّبت. |
Todas as sextas-feiras às 6 da tarde, a minha família reunia-se para um encontro oficial para discutir questões familiares. | TED | كل يوم جمعة بالسابعة مساء تتجمع العائلة للقائنا الرسمي لمناقشة أحوال العائلة الحالية. |
Devíamos fazer isto numa sexta-feira e não numa quarta-feira. | Open Subtitles | حسناً، علينا حقاً أن نفعل هذا في يوم جمعة بدلاً من الأربعاء |
Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
Acabámos agora um dia de trabalho, viemos cá para umas bebidas e jogar às cartas, como todas as sextas. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بعملنا اليومي وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة |
Sabes, uma sexta-feira não vamos beber uma cerveja. | Open Subtitles | أنت تعلم , في يوم جمعة و نحن لا نذهب لشرب البيرة |
Normalmente, recebia-as à sexta-feira depois ensaiávamos à segunda. | Open Subtitles | كنت أحصل على الأسئلة والأجوبة، في كلّ يوم جمعة ونقوم بعمل بروفة في يوم الأثنين |
Visitas o teu agente da condicional uma vez por semana, às sextas-feiras. | Open Subtitles | عليك زيارة مشرفكb كل يوم جمعة من كل إسبوع |
Para uma episcopal caída, foi uma excelente Sexta-feira Santa. | Open Subtitles | بالنسبة لالأسقفية ساقطا، أنه كان يوم جمعة جيد جدا. |
Todas as sextas-feiras há um bolo diferente, mas não estás a perceber a questão. | Open Subtitles | نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى |
Não se tivermos uma lembrança viva da nossa dor... a vir jantar todas as sextas-feiras. | Open Subtitles | لا إذا عِنْدَكَ رسالة تذكير حيّة مِنْ ألمِكِ تَجيءُ للعشاءِ كُلّ يوم جمعة ليل. |
Quero saber tudo sobre ele resumido num relatório, e que venha apenas para mim todas as sextas-feiras. | Open Subtitles | أريد متابعة كاملة عنه التي ينبغي نقلها في تقرير شامل الّذي ستُرسله إلي، وإليّ فقط كل يوم جمعة |
Ela vem todas as sextas-feiras, perde o salário, chora o fim-de-semana inteiro. | Open Subtitles | تجيء هنا كلّ يوم جمعة... ويفقد صكّ راتبها... تبكي كلّ عطلة نهاية إسبوع. |
Não, ele está num campeonato de dardos eles competem todas as sextas-feiras num pub chamado St. James Well. | Open Subtitles | التي تتنافس كل يوم جمعة في حانة تسمى "سانت جيمس ويل" |
Como este caiu numa sexta-feira, conseguiram uma excelente filmagem desta coisa a desfazer-se, ao cair na Virgínia Ocidental, Maryland, Pensilvânia e em Nova Jersey até fazer isto a um carro em Nova Iorque. | TED | وبما أن هذا حدث يوم جمعة كان بإمكانهم التقاط هذه الصورة الرائعة لهذا الشئ يخترق المكان وهو يدنو من وست فرجينيا، ميريلاند، بنسلفانيا ونيو جيرسي حتى سبب هذا لسيارة في نيويورك. |
O meu pai morreu numa sexta-feira. | TED | توفى أبي يوم جمعة. |
Foi numa sexta-feira. | Open Subtitles | لقد كان ذلك يوم جمعة |
Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
Daqui Sammy Mead a despedir-se na pior sexta em Dillon, no Texas. | Open Subtitles | الآن معكم سلامي ميد خبركم أسؤ يوم جمعة بديلون تكساس |
Só porque amanhã é sexta não significa que possa chegar atrasada pela manhã. | Open Subtitles | وكون غد يوم جمعة لا يعني أن أتوقع سحب رأسك من على مفاتيح الآلة الكاتبة في الصباح |
Todas as sextas a Maris passa uma hora a meditar. | Open Subtitles | كُلّ يوم جمعة يَصْرفُ ماريس تَأَمُّل ساعةِ. |
Eu e as raparigas juntámo-nos todas as sextas para o clube dos livros. | Open Subtitles | .أنا والبنات نجتمع كلّ يوم جمعة في نادي الكتاب |
O Weil encontra-se com uma Melissa, todas as sextas, sem excepção. | Open Subtitles | الفتاة التي يراها وايل ذهبت مع مليسا و يراها كل يوم جمعة ليلا من دون فشل |
Esta é uma fotografia que tirei em 2005, enquanto caminhava uma sexta-feira pelos montes de Cabul, e para mim é uma imagem simbólica de um futuro em aberto para a geração mais nova. | TED | هذه الصورة أخذتها عام 2005 كنت أسير في إحدى تلال كابول في يوم جمعة وبالنسبة لي هي صورة رمزية للمستقبل المفتوح للأجيال القادمة |
Metade do dia à sexta-feira, sem trigonometria. | Open Subtitles | قضاء نصف يوم جمعة بلا متخلفين |
Recebemos amigos às sextas-feiras Junto ao mar | Open Subtitles | و سنستقبل أصدقائنا كل يوم جمعة ... بجانب شاطئ البحر |
Conseguia lembrar-se de ter erguido a arma que o Jesse lhe havia oferecido e depois já era Sexta-feira Santa e lia os procedimentos para o funeral, como se tivesse acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | يتذكّر رفع المسدّس الذي (أعطاهُ إياه (جيسي وكان في يوم جمعة جميل وكان يقرأ عن إجرائات الجنازة كما لو أنها حدثت منذ وقت بعيد |