Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. | Open Subtitles | فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر |
Já lhe disse, uma rapariga trabalhadora com um dia de folga. | Open Subtitles | أعتقد أخبرتك. أي بنت عاملة على يوم عطلة. |
- dia de folga do cozinheiro, também. - Deixe-me chamar o professor. | Open Subtitles | يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ |
Aconteceu bem rápido naquele dia... era um feriado, uma quinta-feira. | Open Subtitles | 5، 6، 7، 8 حدث ذلك بسرعة كبيرة ذلك اليوم، يوم عطلة الخميس |
Tinha o dia sem aulas. A mamã deixou-me ir para o parque. | Open Subtitles | وأذكر أنه كان يوم عطلة من المدرسة وسمحت لي أمي بالخروج إلى الحديقة |
Usaste todas as férias disponíveis para ir até lá. | Open Subtitles | وإستغليت كل يوم عطلة نلته للعودة إلى هناك. |
Hoje é sábado. Pouca gente vem trabalhar porque é o seu dia de folga. | Open Subtitles | أنه السبت, لذا لا أحد يأتى لأنه يوم عطلة. |
É Sábado, o nosso dia de folga, e podemos dormir até tarde. | Open Subtitles | غدا السّبت , وهو يوم عطلة و سنبدأ النوم هنا |
Todos os agentes estaduais e locais têm o dia de folga. | Open Subtitles | وهو يوم عطلة لكل الولاية والمسؤولين المحليين |
O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. | Open Subtitles | والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم |
Sei que é só o almoço mas pensei... dia de folga, por que não? - Pois. | Open Subtitles | أعرف أنه وقت الغداء ولكنني فكرت إنه يوم عطلة فلمَ لا؟ |
E a menos que a Ursa Menor decidisse tirar um dia de folga, estas são as constelações doutra pessoa. | Open Subtitles | إلا إن فكر أحد القصار بأخذ .. يوم عطلة إنها نتائج حسابات أخرى |
Tenho um dia de folga a cada dois meses. - Façamos que mereça a pena. | Open Subtitles | إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى |
Dão às empregadas domésticas um dia de folga extra. | Open Subtitles | ماذا , إعطاء الخادمات . يوم عطلة إضافي و من هذا القبِيل |
Como podem rejeitar um feriado onde podes servir doces em travessas de salada? | Open Subtitles | كيف لكَ أن ترفض يوم عطلة حيث بإمكانكَ أن تقدّم الحلوى في طبق سلطة ؟ |
Talvez seja um feriado de ricos. Dia da Terra ou Yom Kippur. | Open Subtitles | ربما اليوم يوم عطلة ما أو أنّه يوم الأرض أو يوم الغفران أو ما إلى ذلك |
O pai disse que o dia em que foi concebida deve ter sido feriado no Céu. | Open Subtitles | قال أبّـي: لا بدّ وأنه كان يوم عطلة في الجنة حيث خـُلقت هذه الرضيعة كمـا قال: |
Quando voámos sobre o Sahara e a Índia foram umas férias agradáveis. | TED | فعندما كنا نحلق فوق الصحراء و فوق الهند لقد كان الامر كأنه نزهة في يوم عطلة |
Talvez seja a única maneira de termos uma folga. | Open Subtitles | قد يكون هو السبيل الوحيد للحصول على يوم عطلة |
Estou a gozar a minha folga, e a minha mulher começa a berrar comigo por causa do lixo. | Open Subtitles | أنا تتمتع بلادي يوم عطلة ، زوجتي يبدأ يصرخ في وجهي حول القمامة. |