"يوم عطلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dia de folga
        
    • um feriado
        
    • o dia
        
    • férias
        
    • uma folga
        
    • minha folga
        
    Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. Open Subtitles فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر
    Já lhe disse, uma rapariga trabalhadora com um dia de folga. Open Subtitles أعتقد أخبرتك. أي بنت عاملة على يوم عطلة.
    - dia de folga do cozinheiro, também. - Deixe-me chamar o professor. Open Subtitles يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ
    Aconteceu bem rápido naquele dia... era um feriado, uma quinta-feira. Open Subtitles ‫5، 6، 7، 8 ‫حدث ذلك بسرعة كبيرة ‫ذلك اليوم، يوم عطلة ‫الخميس
    Tinha o dia sem aulas. A mamã deixou-me ir para o parque. Open Subtitles وأذكر أنه كان يوم عطلة من المدرسة وسمحت لي أمي بالخروج إلى الحديقة
    Usaste todas as férias disponíveis para ir até lá. Open Subtitles وإستغليت كل يوم عطلة نلته للعودة إلى هناك.
    Hoje é sábado. Pouca gente vem trabalhar porque é o seu dia de folga. Open Subtitles أنه السبت, لذا لا أحد يأتى لأنه يوم عطلة.
    É Sábado, o nosso dia de folga, e podemos dormir até tarde. Open Subtitles غدا السّبت , وهو يوم عطلة و سنبدأ النوم هنا
    Todos os agentes estaduais e locais têm o dia de folga. Open Subtitles وهو يوم عطلة لكل الولاية والمسؤولين المحليين
    O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. Open Subtitles والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم
    Sei que é só o almoço mas pensei... dia de folga, por que não? - Pois. Open Subtitles أعرف أنه وقت الغداء ولكنني فكرت إنه يوم عطلة فلمَ لا؟
    E a menos que a Ursa Menor decidisse tirar um dia de folga, estas são as constelações doutra pessoa. Open Subtitles إلا إن فكر أحد القصار بأخذ .. يوم عطلة إنها نتائج حسابات أخرى
    Tenho um dia de folga a cada dois meses. - Façamos que mereça a pena. Open Subtitles إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى
    Dão às empregadas domésticas um dia de folga extra. Open Subtitles ماذا , إعطاء الخادمات . يوم عطلة إضافي و من هذا القبِيل
    Como podem rejeitar um feriado onde podes servir doces em travessas de salada? Open Subtitles كيف لكَ أن ترفض يوم عطلة حيث بإمكانكَ أن تقدّم الحلوى في طبق سلطة ؟
    Talvez seja um feriado de ricos. Dia da Terra ou Yom Kippur. Open Subtitles ربما اليوم يوم عطلة ما أو أنّه يوم الأرض أو يوم الغفران أو ما إلى ذلك
    O pai disse que o dia em que foi concebida deve ter sido feriado no Céu. Open Subtitles قال أبّـي: لا بدّ وأنه كان يوم عطلة في الجنة حيث خـُلقت هذه الرضيعة كمـا قال:
    Quando voámos sobre o Sahara e a Índia foram umas férias agradáveis. TED فعندما كنا نحلق فوق الصحراء و فوق الهند لقد كان الامر كأنه نزهة في يوم عطلة
    Talvez seja a única maneira de termos uma folga. Open Subtitles قد يكون هو السبيل الوحيد للحصول على يوم عطلة
    Estou a gozar a minha folga, e a minha mulher começa a berrar comigo por causa do lixo. Open Subtitles أنا تتمتع بلادي يوم عطلة ، زوجتي يبدأ يصرخ في وجهي حول القمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more