ويكيبيديا

    "يوم عيد الميلاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dia de Natal
        
    • no Natal
        
    E se ainda cá estiver, trabalha no dia de Natal. Open Subtitles واذا بقيت في العمل ستعملين طوال يوم عيد الميلاد
    Isaac Newton nasceu em Inglaterra no dia de Natal de 1642. Open Subtitles ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642
    No dia de Natal estava no limite da plataforma continental. TED في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن
    O mundo devia ter vergonha de ter o dia de Natal dedicado a uma delas e depois continuar na mesma. Open Subtitles لتحديد مثل هذا اليوم ليكون يوم عيد الميلاد لأحدهم وبعد ذلك يستمرّ يوم عيد الميلاد على هذا المنوال طول العمر
    Princesa, diz-me o que aconteceu no Natal há 22 anos, em Lowell? Open Subtitles الأميرة، قل لي ما حدث يوم عيد الميلاد قبل 22 عاما في لويل.
    Passou o dia de Natal e... nada. Open Subtitles يوم عيد الميلاد أتى و ذهب و لا يزال لا شئ
    Sim, fala-vos o Dr Frasier Crane neste dia de Natal. Open Subtitles هذا الدكتور كرين ياتيكم في يوم عيد الميلاد
    Porque no dia de Natal tenciono mandar tirá-lo da prisão de Banyon e enforcá-lo até à morte. Open Subtitles لانه فى يوم عيد الميلاد سيكون لدي بعض الخطط لأيداعه فى سجن بانيون و شنقه حتى الموت
    A caminho de casa disse-me que gostava que o tivessem visto na igreja, porque é um deficiente e que neste dia de Natal faria bem às pessoas lembrarem-se de quem fez os mendigos coxos andar e os cegos ver. Open Subtitles أخبرني في الطريق بأنه تمنى لو أن الناس نشروه في الكنيسه، لأنه كان كسيحاً، وقد يسعدهم تذكّر ذلك في يوم عيد الميلاد
    O meu marido morreu no dia de Natal e foi mais divertido do que isto. Open Subtitles زوجي توفي يوم عيد الميلاد وكان الأمر أكثر سرورا من هذا كله.
    - Espera. Tu nasceste muito pobre, no dia de Natal, quando o The New York Times anunciou: Open Subtitles لقد ولدت فقيراً لمراهن في يوم عيد الميلاد
    Dão-te um sinal para pores no jardim e, depois no dia de Natal os juízes votam e distribuem os prémios. Open Subtitles إنهم يعطونك لائحة لتضعيها في حديقتك وثم في يوم عيد الميلاد يأتي الحكام ويسلمون الجوائز
    Pomos debaixo da árvore e abrimos no dia de Natal. Open Subtitles بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد
    PALM BEACH, dia de Natal Open Subtitles ويست بالم بيش يوم عيد الميلاد لا ، لا ، لا ، لا
    Então, este ano eu fico com a véspera, e ela com o dia de Natal. Open Subtitles لذا سأقضى معها عشية عيد الميلاد وهي ستقضي يوم عيد الميلاد
    Maine, Gascony e Aquitânia, os sentencio à morte realizada neste dia de Natal, em Chinon no ano de Deus de 1183. Open Subtitles "ماين" "جاسكونى" و"الأكوتين" أحكم عليكم بالموت "تم يوم عيد الميلاد فى "شينون فى عام الله رقم 1183
    No dia de Natal, encontrei-a morta no chão da cozinha, com uma agulha no braço, e ouvia o Charlie a chorar lá em cima. Open Subtitles و يوم عيد الميلاد, وجدتها ميتة على أرضية المطبخ و كانت هناك إبرةً مغروسة في ذراعها, و سمعت تشارلي و هو يبكي في الطابق العلوي لذا صعدت إليه
    "Parto na quinta de manhã, dia de Natal," Open Subtitles ... سوف أغادر صباح الخميس ... يوم عيد الميلاد
    Prometi-te um filho no dia de Natal. Open Subtitles لقد وعدتك بولد فى يوم عيد الميلاد
    No dia de Natal, no dia de Natal Open Subtitles انا في يوم عيد الميلاد* *في يوم عيد الميلاد * انا و كل روح متوعكة على الأرض سوف تغني*
    Não podem, ao menos, entender-se no Natal? Open Subtitles هلاّ كنتم على وفاق على الأقل في يوم عيد الميلاد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد