Todos os dias durante uma semana, vai ganhar outros $10,000. | Open Subtitles | لكلّ يوم لمدة أسبوع ستحصل على 10 آلاف دولار. |
Estive a pensar, usei gravata todos os dias durante 25 anos e odiei sempre a sensação à volta do pescoço! | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فحسب لقد ارتديت ربطة العنق كل يوم لمدة 25 سنة ولطالما كرهت ملمسها حول عنقي |
Então você diz o Vaivém deveria voar todos os dias durante 300 anos antes de haver uma única falha. | Open Subtitles | ولذلك أنت تقولون أن المكوك سيطير كل يوم لمدة 300 عام قبل أن يكون هناك فشل واحد |
Então, a única maneira com que esperávamos observar isso era esperar, dia após dia, todos os dias, durante 30 dias. | Open Subtitles | لذلك، فإن الطريقة الوحيدة التي ستمكننا من رؤيته هي البقاء كظلها، بصفة متواصلة كل يوم لمدة 30 يوما |
Há quase 40 anos que penso nele quase todos os dias. | Open Subtitles | لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً |
É o equivalente à explosão de 400 000 bombas atómicas de Hiroxima por dia, 365 dias por ano. | TED | إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة. |
Só têm que escrever 1667 palavras por dia durante um mês. | TED | تبين لي ان كل ما عليك فعله هو ان تكتب 1667 كلمة في كل يوم لمدة شهر |
Todos os dias, quando voltava da fábrica, dormia um pouco, estudava até 4 da manhã, e voltava para o trabalho. Repetiu esse ciclo todos os dias, durante três meses. | TED | لذلك، كان يعود كل يوم من المصنع، يأخذ قيلولة، يراجع دروسه حتى الرابعة صباحًا، ثم يعود إلى العمل وكرر هذه الدورة كل يوم لمدة ثلاثة أشهر. |
Todos os dias durante duas semanas - meia hora de manhã e â tarde. | Open Subtitles | حدده غدا وكل يوم لمدة أسبوعين نصف ساعة في الصباح نصف ساعة في المساء |
Todos os dias, durante meses, disse para si mesmo "Sou culpado!" | Open Subtitles | لماذا كينث جويس يشهد.. ؟ كل يوم لمدة شهر, هو يقول لنفسه.. |
Mas irão ver-se na escola, todos os dias, durante dois anos. | Open Subtitles | ماعدا انكم سوف تشاهدوا بعضكم البعض ، فى المدرسة . كل يوم لمدة سنتين قادمتين |
Então soube que os rumores eram verdadeiros que o Miguel Ângelo vinha todos os dias durante os últimos 4 meses, contemplar o mármore, e ia para casa jantar. | Open Subtitles | بعدها تأكد ان الإشاعات كانت صحيحة ان مايكل انجلو كان يأتي كل يوم لمدة اربعة أشهر يحدق بالرخام |
Podia-se largar bombas nela todos os dias durante um mês sem sequer a desactivar. | Open Subtitles | يعني تستطيع ان تضع قنبلة فيها كل يوم لمدة شهر من دون ان تتعطل. |
Lembra-te, eu fui lá, tipo, todos os dias durante um mês e depois quando me disseste que não podia voltar atrás, tentei matar-te. | Open Subtitles | تذكر، ذهبتُ هناك، كمثل، كل يوم لمدة شهر وبعد أن أخبرتني لم أستطع العودة، حاولت قتلك |
O tipo apanha o mesmo autocarro, todos os dias, durante três anos. | Open Subtitles | الرجل يركب نفس الحافلة كل يوم لمدة ثلاث سنوات |
Cruzava essa ponte todos os dias, durante 30 anos. | Open Subtitles | كانت تمر عبر هذا الجسر كل يوم لمدة 30 عام |
Levar-me à terapia todos os dias durante 1 ano? | Open Subtitles | تأخذنى الى العلاج كل يوم لمدة عام ؟ |
Temos que apresentar 15 minutos todos os dias, durante um mês. | Open Subtitles | يجب علينا ان نشغل الـ15 دقيقة بشي جبّار كل يوم لمدة 15 يوم |
Porque achas que vejo aqui todos os dias durante uma semana antes de voltar para a plataforma? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين انني اتي الى هنا كل يوم لمدة اسبوع مباشرة قبل ان اعود الى العمل ؟ |
Comprei um "falafel" todos os dias, no mesmo sítio, durante dois meses só para poder falar com a empregada. | Open Subtitles | نعم اشتريت هذا الفلافل من كشكٍ كل يوم لمدة شهرين فقط حتى أتمكّن من الحديث لفتاة الفلافل |
Se concordares em ter sexo comigo todos os dias por 2 meses. | Open Subtitles | توافقين على ممارسة الجنس معي كل يوم لمدة شهرين؟ |
Windom Earle e eu jogávamos uma partida por dia durante três anos. | Open Subtitles | لأنني و"ويندوم إيرل" كنا نلعب مباراة كل يوم لمدة ثلاث سنوات. |