Mas a Union Pacific Railroad vai alcançá-la antes do fim do ano. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
Mas a Union Pacific Railroad vai alcançá-la antes do fim do ano. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
Embora trabalhasse longas horas, vivia num estúdio na Union Square. | TED | رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة، كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير. |
Era a boa e velha Western Union, um rapazinho de 70 anos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان ساعى الويسترن يونيون البالغ من العمر 70 عاماً |
E tão depressa quanto a Western Union. | Open Subtitles | وكل شيء وبنفس السرعة التي تصل فيها إلى ويسترن يونيون |
Dirige o escritório central da Western Union. | Open Subtitles | لدي شريك في وسط المدينة , وهو الذي يدير المركز الرئيسي لـ ويسترن يونيون |
"Fong, que actuava sob identidade falsa numa operação armadilha, foi raptado e assassinado depois de chegar à Union Station." | Open Subtitles | فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون |
Aqui visto por câmaras de vigilância a assaltar o Century Union Bank. | Open Subtitles | تمت رؤيته هنا خلال الكاميرات الامنية يسرق مصرف السينتشوري يونيون |
Direitos para a Estação Union. | Open Subtitles | خارج الباب عند الـ8: 45. مباشرة إلى محطةِ يونيون. |
Agora mexe o cu até a um Western Union, hoje... transfere os 75 mil e depois conversamos, ok. | Open Subtitles | و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور |
Fui com ele até Chicago. Entrei na Union Station. | Open Subtitles | لقد تبعت ذلك الفتى لشيكاغو ونزلت في محطة يونيون |
Como sabem, sou um príncipe italiano, apesar de ser a primeira vez que venho à Itália, porque passei a minha juventude em Union, New Jersey. | Open Subtitles | أنا أمير إيطالي ولكنها المرة الأولى التي أزور إيطاليا فيها حيث إني قضيتُ شبابي في منطقة يونيون في نيو جيرسي |
Fui expulsa. Da Corona, Matre Day e até de Newport Union. | Open Subtitles | من مدرسة كورونا ومارتا داي وحتى نيوبورت يونيون |
Certo, Rachel, é um mash-up de Young Girl do Gary Puckett e Union Gap e um clássico de 1980 dos Police, Don't Stand So Close To Me. | Open Subtitles | ريتشل , هذا مزيج بين يانج جيرل بواسطة جيري باكيت و ذا يونيون جاب و ذا 1980 بوليس كلاسيك, |
Ok, vamos ter uma sessão de autografos na Barnes e Noble no Union Square às 5. | Open Subtitles | حسنا, هناك توقيع كتاب في بارنيز ونوبل في ساحة يونيون الساعة الخامسة |
Sabes aquilo que sentes a ver aquele vídeo dos Union J? | Open Subtitles | أتعرفين الشعور عندما تشاهدين الفيديو الخاص بفرقة "يونيون جاي" ؟ |
A Union Pacific ofereceu-me um emprego e deram-no a outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | عرضت علي شركة يونيون باسفيك وظيفة وثم أعطوها لشخص آخر |
Os cargos de Engenheiro-Chefe e Vice-Presidente Sénior da Union Pacific foram atribuídos a outra pessoa. | Open Subtitles | وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر |
Por que não apertas a mão ao novo Engenheiro-Chefe dos caminhos de ferro da Union Pacific? | Open Subtitles | لماذا لا تصافح كبير المهندسين الجديد في سكة حديد يونيون باسيفك؟ |
Então diz isso aos teus eleitores quando a Union Pacific levar os cofres estatais à falência. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية |
E o seu estado está estável num hospital local aqui em Unionville. | Open Subtitles | "وهي الآن بحالة مستقرة في مشفي مدينة "يونيون فيل |