| Depois começam a pensar que somos um bocado estranhos. | Open Subtitles | ثمّ يَبْدأونَ بناء بَعْض الصور التي أنت تستغربها. |
| e começam a devorar milhões e milhões de ovas. | Open Subtitles | وهم يَبْدأونَ إلتِهام الملايينِ و الملايينِ من البيضِ. |
| As pessoas começam a ficar nervosas, que é o que ele quer. | Open Subtitles | الناس يَبْدأونَ أَنْ يُصبحوا عصبيون، الذي الطريقُ يُريدُه. |
| Uma vez instaladas, começam a fazer serenatas às suas fêmeas invisíveis. | Open Subtitles | متى استقروا يَبْدأونَ بالغِنَاء لإناثهم الغير مرئياتِ |
| Eles começam a saltar a cerca. | Open Subtitles | يَبْدأونَ بالقَفْز فوق السياجَ. |
| Os helicópteros começam a aparecer e os repórteres estão à coca. | Open Subtitles | لكن النحاسَ يَتّكئ، مروحيات بَدْء الحَوْم والمراسلين يَبْدأونَ... |
| Ficam desatentos quando começam o turno. | Open Subtitles | انهم أقل ذكاء عندما يَبْدأونَ التغيير |
| começam sempre por pedir muito. | Open Subtitles | يَبْدأونَ دائماً برقم كبير |