"يَبْدأونَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começam
        
    Depois começam a pensar que somos um bocado estranhos. Open Subtitles ثمّ يَبْدأونَ بناء بَعْض الصور التي أنت تستغربها.
    e começam a devorar milhões e milhões de ovas. Open Subtitles وهم يَبْدأونَ إلتِهام الملايينِ و الملايينِ من البيضِ.
    As pessoas começam a ficar nervosas, que é o que ele quer. Open Subtitles الناس يَبْدأونَ أَنْ يُصبحوا عصبيون، الذي الطريقُ يُريدُه.
    Uma vez instaladas, começam a fazer serenatas às suas fêmeas invisíveis. Open Subtitles متى استقروا يَبْدأونَ بالغِنَاء لإناثهم الغير مرئياتِ
    Eles começam a saltar a cerca. Open Subtitles يَبْدأونَ بالقَفْز فوق السياجَ.
    Os helicópteros começam a aparecer e os repórteres estão à coca. Open Subtitles لكن النحاسَ يَتّكئ، مروحيات بَدْء الحَوْم والمراسلين يَبْدأونَ...
    Ficam desatentos quando começam o turno. Open Subtitles انهم أقل ذكاء عندما يَبْدأونَ التغيير
    começam sempre por pedir muito. Open Subtitles يَبْدأونَ دائماً برقم كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more