ويكيبيديا

    "يَتضمّنُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inclui
        
    • incluindo
        
    • inclusive
        
    • não envolve
        
    A sua história pessoal inclui ter sido testemunha de um acidente automóvel no qual a sua namorada de liceu foi morta e a sua mãe decapitada. Open Subtitles تأريخه الشخصي يَتضمّنُ أنْ يَكُونَ شاهدَ إلى حادثِ آليِ الذي فيه حبيب مدرسته العليا قُتِلَ وأمَّه ضَربتْ عنق.
    Mas isso não inclui operações para os seus amigos e o seu noivo. Open Subtitles لَكنَّه لا يَتضمّنُ العملياتَ لأصدقائِكَ وخطيبِكَ.
    Só em dias úteis e não inclui lagosta. Open Subtitles الجيدة فقط على أيامِ العمل و لا يَتضمّنُ سرطانَ بحر.
    Primeiro, os que têm mais influência, incluindo o novo capitão da equipa. Open Subtitles الطلاب بأكثر التأثيرِ على أسفل، يَتضمّنُ كابتن الفريقِ الجديدِ
    incluindo o espectro de Ácaros. Open Subtitles يَتضمّنُ ذلك الطيف الذي يستعمله مشروعِ كارلوس العراقي
    Vou perder muitos aniversários, inclusive o meu, se não me ajudarem. Open Subtitles عيدَ ميلاد سالي لَيسَ الأخيرَ الي هبوظة يَتضمّنُ بتاعي اتفْهمُ؟
    Isso inclui entrar neste gabinete, a gritar com toda a gente? Open Subtitles هل السلوك العصبي يَتضمّنُ أن تعَصْف إلى هذا المكتبِ وتصْرخُ بقسوة في وجه كُلّ شخصِ؟
    inclui todos os empregados de todos os estabelecimentos de retalho da região. Open Subtitles يَتضمّنُ كُلّ مستخدم كُلّ مؤسسة بيع بالمفردِ في المنطقةِ.
    A segurança nacional não inclui homicídio. Open Subtitles الأمن القومي لا يَتضمّنُ قَتْل الناسِ.
    Nenhum dos quais inclui a bruxa. Open Subtitles لا الذي منه يَتضمّنُ الساحرةَ.
    Essa conversa inclui a palavra "peitos"? Open Subtitles هَلْ ذلك يَتكلّمُ يَتضمّنُ إستعمال كلمةِ " الراغبين فيك "؟
    O nosso mandato também inclui os seus sapatos. Open Subtitles يَتضمّنُ تفويضُنا أحذيتُكَ أيضاً.
    Isso inclui a Clarice, Clevant, Oprah... e quem mais estiver guardado ai dentro. Open Subtitles الذي يَتضمّنُ كلاريس، Clevant، Oprah ومَنْ ما عدا ذلك خَزنتَ في هناك.
    E isso inclui a esfoliação com remoção de cutícula e imersão de parafina? Open Subtitles نعم، وهَل ذلك يَتضمّنُ التَقشير... البشرة... التنظيف...
    Se isso inclui evitar que um tipo dispare numa cambada de traficantes... Open Subtitles إذا ذلك يَتضمّنُ إيقاف بَعْض الرجلِ مِنْ إطْلاق النار على a مجموعة تجّارِ المخدّرات،
    Isso inclui medicamentos sujeitos a receita médica? Open Subtitles هَلْ ذلك يَتضمّنُ الأدوية بالوصفاتَ؟
    O filme que estava no topo no pais chamava-se "CU" e era tudo o que se ouvia em 90 minutos. Ganhou oito Óscares nesse ano, incluindo o de melhor argumento. Open Subtitles و الفيلم الأول في البلاد يدعى المؤخرة. و الذي كان يتحدث عنها مدة التسعون دقيقة. و قد رَبحَ ثمان جوائزَ أوسكار تلك السَنَةِ، يَتضمّنُ أفضل نصّ سينمائي.
    Eu teria feito tudo o que achasse necessário, Miss Walker, incluindo colégios privados ou enfermeiras privadas. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأَعْملُ مهما أنا فكر الآنسةِ الضروريةِ واكر. يَتضمّنُ خاصُّ ممرضات الظِلَّ أَو المَدارِسَ.
    Ora bem, temos um mandado para todas as persianas feitas, incluindo as do caso Carson. Open Subtitles حَسَناً، عِنْدَنا a تفويض لكُلّ الدرفات صَنعتْ، يَتضمّنُ أولئك المعقّدِ في دعوى كارسن.
    O nosso homem não ligou para ou de qualquer dos seus telefones... inclusive o seu telemóvel, nas últimas 24 horas. Open Subtitles لاعبنا لم يتصل ...الى او من أيّ مِنْ هواتفِه يَتضمّنُ خلوية، الساعات الـ24 الماضية
    As pessoas que podiam ir embora, inclusive os funcionários do hospital, foram. Open Subtitles يَتضمّنُ موظفونُ طبيونُ، عَمِلَ.
    Bem, a pesquisa de Draper não envolve as fibras micro Open Subtitles حَسناً، بحث دريبر يَتضمّنُ أليافَ دقيقةَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد