Acho que disse que as primeiras impressões são cruciais, mas se as provas mudam, as teorias também têm de mudar. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّني قُلتُ آراء أولى حاسمة، لكن إذا يَتغيّرُ الدليلَ، لذا يَجِبُ أَنْ النظريةَ. |
Finalmente, se as provas mudam, as vossas teorias também têm de mudar. | Open Subtitles | وأخيراً، إذا يَتغيّرُ الدليلَ، نظريتكَ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ أيضاً. |
mudar a cor de cabelo, usar lentes de contacto coloridas. | Open Subtitles | أي يَتغيّرُ في لونِ الشَعرِ، لَوّنَ العدسات اللاصقةَ... |
Parece que a sorte está a mudar. | Open Subtitles | إرتحْ. أعتقد حظّنا يَتغيّرُ. |
Queridinha, acho que devia pensar em mudar de dieta. | Open Subtitles | الحبيب، يَعتبرُ a يَتغيّرُ في الحميةِ. |
E tenho medo de não mudar. | Open Subtitles | وأَخاف من لا يَتغيّرُ. |
A nossa sorte está a mudar. | Open Subtitles | حظّنا يَتغيّرُ. |
"Muita coisa estava a mudar..." | Open Subtitles | الكثير كَانَ يَتغيّرُ |
Mãe, está tudo a mudar lá fora. | Open Subtitles | Ma، هو يَتغيّرُ هناك. |
Ele está a mudar, Rick. | Open Subtitles | هو يَتغيّرُ. |