ويكيبيديا

    "يَرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • viu
        
    • Vês
        
    • veja
        
    • vejo
        
    • vêem
        
    • ver a
        
    • a ver
        
    Não entendo o que o meu irmão nela. Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ ماذا يَرى أَخَّي فيها.
    O que nele que não em mim? Open Subtitles ما هو بأنّك تَرى فيه بأنّك هَلْ لا يَرى فيّ؟
    - O Sr. Megafone e sabe tudo! Open Subtitles يَرى السّيدُ بولهورن الكُلّ،و يَعْرفُ الكُلّ الموت هو ما علية أنت
    Ele não o viu morrer nem viu um corpo. Só ouviu um tiro. Open Subtitles هو لَمْ يَراه يقَتلَ هو لَمْ يَرى جسم، أو يسَمعَ طلقة
    Porque não vens tomar pequeno-almoço comigo e Vês como corre? Open Subtitles لماذا أنت فقط تَجيءَ عِنْدَكَ فطورُ؟ مَعي، يَرى كيف يَذْهبُ؟
    Necessito que passe pelos raios X sem que Grande Irmão veja o conteúdo. Open Subtitles أحتاجُ لتمريرِهِ عَبرَ جهاز الأشعَة بدون أن يَرى الضُباط ما فيه
    "Ele bate com os seus punhos contra o poste e ainda insiste que o fantasma." Open Subtitles يَدْفعُ قبضاتَه ضدّ العمود وما زالَ يَصرُّ بأنّه يَرى الأشباحَ.
    Acho que não me importa se o meu marido a minha tristeza. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني لا أَهتمُّ إذا يَرى زوجَي حزنِي.
    Ele realmente o fantasma do pai ou... ele é simplesmente louco? Open Subtitles ان يَرى أبّاه شبحاً أَو هَلْ هو مجنون حقّاً؟
    Quase sempre, o tipo vira as costas e sai do restaurante, mal a flácida da Abby. Open Subtitles على أغلب التواريخِ، الرجل عادة فقط أدوار ويَخْرجُ من المطعمِ عندما يَرى آبي مترهلة
    Sabias que o koi é um dos poucos peixes que cor? Open Subtitles هَلْ عَرفتَ koi أحد السمكِ الوحيدِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَرى لونَ؟
    Agora a viver a algum lado, calmamente. Open Subtitles الآن يَرى بشكل مباشر لتَرتيب الجانبِ، بشكل هادئ.
    Hey Nate, sim, lá eu posso apresentar queixa. Open Subtitles يا، نَيت، نعم، يَرى الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوجّهَ إتّهامات هنا.
    Um bom mordomo, não , não ouve, e tira apontamentos para o seu livro. Open Subtitles أي كبير خدم حكيم يَرى لا شيءَ، يَسْمعُ لا شيءُ... وفصّلتْ تقديراتَ المُلاحظاتَ لكتابِه.
    Bem, ele na verdade não viu os peixes no chão mas o seu primo em Atlanta viu. Open Subtitles حَسناً، هو في الحقيقة لَمْ يَرى السمك في الأرضيةِ، لكن إبنَ عمه في أطلانطا سمك منشارِ. تَعْرفُ ذلك مضحكُ.
    viu como ele está olhando pra esquerda como se estivesse a ver algo? Open Subtitles شاهدْ كيف يَنْظرُ إلى اليسارِ مثل انه يَرى شيءاً.
    Vês a suavidade dos movimentos? Open Subtitles يَرى كيف يَصْقلُ يَتحرّكُ هناك؟
    - Vês como ele te acerta no olho? - Sim. Open Subtitles - يَرى كيف يَضْخُّ تلك الأبرةِ في عينِكِ؟
    Deixo cair coisas para que quando eu as apanho, ele veja que sou flexível. Open Subtitles أُسقطُ الأشياءَ لذا عندما أنا أَلتقطُهم، هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى أَنا مرنُ.
    Quando critica o Sol,também não vejo que ele o aprecie. Open Subtitles يَنهالُ على شروقِ الشمس. لا يَرى بأنّك تَمْسكُ يَدَّه , يُزيلُه من إلى الجانبِ.
    Todos vêem que o rei já não a ama como antes. Open Subtitles يمُكِن لأي شَخص أن يَرى بِأن المَلِك لا يحُبها كثَيراً كمَا كَان في السَابِق
    Estás a referir-te ao noivo de não poder ver a noiva antes do casamento. Open Subtitles أنت تُفكّرُ بالعريسِ لا يَرى العروسَ قبل الزفاف
    Querida, isto poderá dar-lhe uma perspectiva diferente das coisas, ajudá-lo a ver as coisas de outro modo. Open Subtitles حبيبتي، هو قَدْ يَعطيه منظور مختلف، ساعدْه يَرى الصورةَ الكبيرةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد