Temos informações sobre as pessoas que vivem em Marte | Open Subtitles | عِنْدَنا معلوماتُ حول الناسِ الذين يَعِيشونَ في المريخِ |
- Não sabes que é uma família. - São pessoas que vivem juntas. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ ماهى العائلة ناس يَعِيشونَ سوية |
Já tenho que chegue com os 14 miúdos que pensam que vivem aqui. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بما فيه الكفاية مشاكلُ مَع 1 4 أطفالِ الذي يَعتقدُ بأنّهم يَعِيشونَ هنا الآن. |
As pessoas que vivem aqui dão o seu melhor sob duras condições. | Open Subtitles | إنّ الناسَ الذين يَعِيشونَ هنا يَفْعلونَ ما في إستطاعتهم تحت ظروف صعبة للغاية. |
- Não me digas que eles vivem aqui. - Não, estão enganados. | Open Subtitles | ارجوكي ، لا تخبرُني بأنّهم يَعِيشونَ هنا لا ، انها أخبارَ قديمةَ. |
e vivem juntos em grandes colónias criando estruturas intricadas no recife. | Open Subtitles | وهم يَعِيشونَ سوية في المستعمراتِ الضخمةِ يَخْلقُون التراكيبَ المعقّدةَ على الشعبة المرجانيةِ. |
A taxa de cancro é 62%% mais alta nos que vivem com fumadores. | Open Subtitles | هناك a 62 % نسبة أعلى مِنْ السرطانِ في الناسِ الذين يَعِيشونَ مع المدخنين. |
Ei... aqueles peixes vivem mesmo mais de 100 anos? | Open Subtitles | يا. أولئك يَصِيدُ في هناك... يَعِيشونَ حقاً لِكي يَكُونوا على مائة؟ |
É por isso que as pessoas sem filhos vivem mais tempo. | Open Subtitles | لِهذا الناس بدون اطفال يَعِيشونَ أطولَ |
vivem onde trabalham. | Open Subtitles | يَعِيشونَ حيث يَعْملونَ. |
vivem como agricultores. | Open Subtitles | يَعِيشونَ كمزارعون |
Isso, onde elas vivem. | Open Subtitles | نعم، حيث يَعِيشونَ. |
- vivem aqui. | Open Subtitles | يَعِيشونَ هنا. |