ويكيبيديا

    "يَعْرفونَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saibam
        
    • conhecem
        
    • eles sabem
        
    • saberem
        
    • sabem que
        
    • sabem o
        
    • sabem a
        
    Mandem-no de volta assim para que saibam que falo em sério Open Subtitles مانديلا لتوقّفاتِ آسِ العودةِ بأنّهم يَعْرفونَ بأنّني أَتكلّمُ في جدّيِ
    Então vou para onde estão, saber o que quer que saibam. Open Subtitles لذا أسَذْهبُ أينما هم، لأتَعَلّم مما يَعْرفونَ
    E, claro, todos os iranianos se conhecem como irmãos. Open Subtitles وطبيعياً، كُلّ الإيرانيون يَعْرفونَ بعضهم البعض مثل الإخوةِ.
    As pessoas não vêm porque não nos conhecem... e ninguém nos conhece porque não aparecem. Open Subtitles الناس لَنْ يَجيئوا لأن لا أحد يَعْرفونَ عنا، ولا أحد يَعْرفُ عنا لأن لا أحد يَجيءُ.
    Estou aqui porque eles sabem que eu venho do planeta Clarion, da parte superior, perto da fronteira com Cefeus. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ السبب الحقيقي. أَنا هنا لأن يَعْرفونَ. يَعْرفونَ أَنا مِنْ بوق كوكبِ في لولبِ الشاعرَ
    É melhor ir falar com os Anciãos para ver se eles sabem Open Subtitles أنا من الأفضل أن أَذْهبَ مراقبةَ مَع الشيوخِ للرُؤية إذا يَعْرفونَ
    Ficam-me a ver para saberem o que não devem fazer. Open Subtitles يُراقبونَني لذا يَعْرفونَ الذي أَنْ لا يَعملونَ.
    Não há muitas pessoas que saibam a localização de todas as casas fortes do país. Open Subtitles ولَيسَ هناك العديد مِنْ الناسِ الذين يَعْرفونَ موقع كُلّ بيوت إن آي دي الآمنة.
    Ouvi dizer que dás dinheiro a pessoas que saibam coisas. Open Subtitles سَمعَك تَعطي المالَ إلى الناس الذين يَعْرفونَ مادةً.
    Talvez eles saibam algo. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَعْرفونَ شيءاً.
    O facto é, as pessoas no meu negócio conhecem as operações da tua familia e respeitamos isso. Open Subtitles في الحقيقةَ، الناس في تجارتي يَعْرفونَ حول عملياتِ عائلتِكِ، ونحن نَحترم ذلك. أنا أَسمعُ.
    A maior parte das pessoas, conhecem o meu rapaz, o "Cabos" como o editor de vídeo do Anual. Open Subtitles أكثر الناس يَعْرفُون فتاى، السلك كمحرّر كتاب الفيديو السنوي لكن قليلاً يَعْرفونَ
    Se eles se conhecem, qual a ligação entre eles? Open Subtitles إذا يَعْرفونَ بعضهم البعض، الذي إتّصالهم؟
    Pergunta aos teus bons amigos se eles sabem. Open Subtitles إسألْ أصدقائَكَ الجيدينَ إذا يَعْرفونَ ذلك
    A policia em Durham diz que nunca o conseguiriam provar em tribunal, mas eles sabem que esse parceiro era o Lucas Henry. Open Subtitles الشرطة في دورهام تَقُولُ هم ما تَمَكّنَ أَنْ يُثبتَه في المحكمةِ، لَكنَّهم يَعْرفونَ بأنّ الشريكِ كَانَ لوكاس هنري.
    eles sabem tudo o que fazemos e todos os lugares onde vamos. Open Subtitles الجحيم،يَعْرفونَ كُلّ شيء نَعمَلُة يَعْرفونَ كُلّ مكان نَذْهبُ الية
    Fiz um bom dinheiro durante muito tempo por não saberem como jogo. Open Subtitles آي جَعلَ معيشة جيدة لوقت طويل لأن الناسَ لا يَعْرفونَ كَمْ آي مسرحيّة.
    - Nem sequer sabem que engravidei. Open Subtitles انهم لا يَعْرفونَ لحد الآن بِأَنِّي حبلى أنا سَأُساعدُك إذا تَحْبُّي
    Os tipos sabem o que estão a fazer. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ يَعْرفونَ بإِنَّهُمْ يَعْملونَ.
    As pessoas nem sequer sabem a idade dos tubarões. Open Subtitles الناس لا يَعْرفونَ حتى كَمْ أسماك القرش عجوزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد