ويكيبيديا

    "يَعْملُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • funciona
        
    • trabalha
        
    • funcionar
        
    • trabalhar
        
    • a fazer
        
    • faz
        
    • resultar
        
    • trabalhava
        
    • fazendo
        
    • funcionando
        
    • resulta
        
    Vê, é assim que funciona connosco os bombeiros, senhor. Open Subtitles شاهدْ، ذلك الطريقُ يَعْملُ مَعنا رجالِ إطفاء، سيد
    Cá entre nós, acho que o Herbie sabe que eu não faria. Mas sempre funciona. Open Subtitles أنا لا أعتقد بان هيربي يؤمن ولا انا لَكنَّه يَعْملُ.
    Hector trabalha debaixo de mim, mas não no sentido bíblico. Open Subtitles هيكتر يَعْملُ تجت قيادتي، لكن لَيسَ في الإحساسِ التوراتيِ.
    Millie trabalha na linha aérea de Hawk. - Ela não encontrou o endereço dele. Open Subtitles يَعْملُ ميلي على شركةِ طيران هواك، لكن لا يَستطيعُ إيجاد عنوانُه.
    Tentei aceder ao telefone, mas, não consigo fazê-lo funcionar. Open Subtitles حاولتُ فتح الهاتفِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ جَعْله يَعْملُ.
    Ficou a trabalhar no edifício, por isso não veio. Open Subtitles يَعْملُ في الموقعِ لذا لا يَستطيعُ أَنْ يَجيءَ.
    Não sei o que estaria ele a fazer na tempestade. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بإِنَّهُ كَانَ يَعْملُ خارج في العاصفةِ.
    Estás com dores desde Novembro, e ele não faz nada? Open Subtitles أنت تتألمي منذ نوفمبر وهو لم يَعْملُ أيّ شئَ لمُسَاعَدَتك؟
    Mais uma coisa da Vector-Scope que não funciona. Open Subtitles شيء آخر مِنْ مشروع قيكتور الذي لا يَعْملُ.
    E eu não posso fazer nada, nada funciona Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. لا شيء يَعْملُ.
    -Não me podes oprimir... -Mostra-me como é que isto funciona. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُى الضغط على ارينى كيف يَعْملُ الشيءِ هذا.
    - O hotel foi hipotecado, mas o vigilante diz que o elevador ainda funciona. Open Subtitles الفندق في التفتيش القضائي. رجل الأمنَ يَقُولُ المصعد ما زالَ يَعْملُ.
    O Carlos trabalha para nós agora, e todos os dias ele traz mais soldados da onda com ele. Open Subtitles كارلوس ، يَعْملُ لنا الآن وكُـلّ يــوم يَـجْــلبُ جـنـوداً أكـثر مَعه
    O outro tipo também trabalha para o governo? Open Subtitles هل الرجلِ الآخرِ، يَعْملُ للحكومةِ أيضاً؟
    O Sparrow trabalha para o Levritt, mas ele trocou aquela fita e não me ajudou quando precisei. Open Subtitles اسبراو كَانَ يَعْملُ لايفيريتي نعم. لَكنَّه الذي نَقلَ الشريطَ، وهو لَمْ يُساعدْني عندما إحتجتُه.
    Naturalmente, temos que fazê-la funcionar, primeiro. Open Subtitles بالطبع، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَه يَعْملُ أولاً.
    Se esta cura funcionar, ficarei tão mentirosa como tu. Open Subtitles إذا هذا العلاجِ يَعْملُ أنا سَأكُونُ كمن مارستُ الجنس مع كذاب مثلك
    - Estava a trabalhar numa esfera de berilio. - Com o teu pai? Open Subtitles هو كَانَ يَعْملُ على مجال بيريليومِ في مختبرِ أبّيكَ؟
    Quando o meu faro esta a trabalhar bem, sei que a verdade anda algures la fora. Open Subtitles عندما أنفي يَعْملُ حَسناً، أَعْرفُ هناك حقيقة هناك في مكان ما.
    Nós não conseguimos perceber o que estava ele a fazer aqui. Open Subtitles النظرة، بإِنَّنا لا يَستطيعُ الإعتِقاد الذي الرجلُ كَانَ يَعْملُ هنا.
    Com a Nina. O que faz o álibi dela não para um, mas sim duas mortes. Open Subtitles أَيّ يَعْملُ ها عذركِ للَيسَ واحد، لكن جريمتي قتل.
    Estou a tentar, mas não está a resultar. Open Subtitles أُحاولُ، لَكنَّه لا يَعْملُ.
    Ele trabalhava na demolidora antes de ser demitido. Open Subtitles لقد كَانَ يَعْملُ علي تَحْطيم الشركةِ قَبْلَ أَنْ اطَرده.
    O Roach trabalha na loja fazendo o que eu lhe digo para fazer. Open Subtitles يَعْملُ رُوز في المخزنِ اذا كنت تريد أي شي سأخبره ليفعله
    funcionando... Open Subtitles مفتت القمامة يَعْملُ.
    Ela não estava em casa e eu tentei tudo o que me disse e não resulta. Open Subtitles هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد