ويكيبيديا

    "يَنتظرُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à espera
        
    • espere
        
    • espera por
        
    • aguarda
        
    • esperes
        
    • esperando
        
    Estava só à espera de uma oportunidade para levar o livro. Open Subtitles هو كَانَ فقط يَنتظرُ لفرصةِ لأَخْذ الكتابِ.
    Achamos que o suspeito, ou suspeitos, estiveram encostados ali, à espera. Open Subtitles نَعتبرُ المُشتبه به ' المُشتبه بِهم, كَانَ يَنتظرُ هناك'.
    Ele está escondido no estrangeiro, à espera do momento certo para regressar. Open Subtitles هو يَختبئ في الخارج، فقط يَنتظرُ الوقتَ الصحيحَ للعَودة.
    espere um minuto, ei, ei, tem muito, muito cuidado lá, está bem? Open Subtitles يَنتظرُ دقيقةَ واحدة , ei, ei، لَهُ كثيرةُ، مُعتَنى ببشكل جيدِ جداً هناك، هو هَلْ جيّد؟
    Alguém paciente. Ele espera por aquele que se distancia do rebanho. Open Subtitles شخص ما مريضِ الذي يَنتظرُ واحد الذي يُصبحُ منفصلاً مِنْ القطيعِ.
    E tudo com o que sonhamos aguarda pacientemente. Open Subtitles وكُلّ بأنّنا نَحْلمُ بهم* يَنتظرُ بصبر
    Está bem, não esperes por mim acordado. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، لا يَنتظرُ لي.
    Agora sou eu a vulnerável esperando a sua resposta. Open Subtitles الآن أَنا الضعفاءُ واحد يَنتظرُ جوابَه.
    O ouro de Herodes está em Óstia, à espera da maré alta. Open Subtitles ذهب هيرود على السواحل في اوستيا يَنتظرُ المَدَّ العاليَ.
    Para aqueles não inteligentes o bastante para içar velas, a destruição certa está à espera. Open Subtitles لأولئك لَيسَ حكيمَ بما فيه الكفاية لسَحْب أشرعتِهم في، الدمار المُتَأَكِّد يَنتظرُ.
    Pensei que estivesse à espera de lhe pôr as mãos. Open Subtitles إعتقدَ أنّه يَنتظرُ الاستيلاء عليه
    Então o Lawson estava à espera do rim do Ray Kaspo? Open Subtitles لذا Lawson كَانَ يَنتظرُ كلية راي Kaspo؟ الحقّ، حقّ.
    E havia sete detectives à porta do seu escritório, à espera de rever os casos com ele, só para terem a opinião dele. Open Subtitles وكان هناك سبعة مخبرين تَراصفَ خارج مكتبِه فقط يَنتظرُ لرَكْض الحالاتِ بواسطته، فقط لرُؤية ما إعتقدَ، فقط لإلتِقاط دماغِه.
    Està à espera da pedra certa? Open Subtitles فقط يَنتظرُ الحجارةَ الصحيحةَ؟
    Alguém cuja mãe tinha a prateleira da lareira limpa, à espera de um destes. Open Subtitles شخص ما الذي أمّه أزالَ a رف موقد في غرفةِ الجلوس، فقط يَنتظرُ أحد هذه.
    Senhora, espere na sala de espera. Open Subtitles السيدة، يَنتظرُ في غرفةِ الإنتظارَ.
    espere um minuto. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، يَنتظرُ a ثانية.
    O Tempo não espera por ninguém, O Tempo não espera por ninguém... Open Subtitles الوقت لا يَنتظرُ أحد، الوقت لا يَنتظر أحد...
    O Tempo não espera por ninguém, O Tempo não espera por ninguém... O tempo acaba daqui a 5 minuto. Open Subtitles الوقت لا يَنتظرُ أحد، الوقت لا يَنتظرُ أحد...
    A Khutulun aguarda a audiência. Open Subtitles يَنتظرُ Khutulun جمهوركَ.
    Mas não esperes muito, está bem? Open Subtitles لكن لا يَنتظرُ طويل جداً، موافقة؟
    Ele estava esperando pra pegar o ônibus Open Subtitles هو كَانَ يَنتظرُ لأَخْذ هذه الحافلةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد