Estava só à espera de uma oportunidade para levar o livro. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط يَنتظرُ لفرصةِ لأَخْذ الكتابِ. |
Achamos que o suspeito, ou suspeitos, estiveram encostados ali, à espera. | Open Subtitles | نَعتبرُ المُشتبه به ' المُشتبه بِهم, كَانَ يَنتظرُ هناك'. |
Ele está escondido no estrangeiro, à espera do momento certo para regressar. | Open Subtitles | هو يَختبئ في الخارج، فقط يَنتظرُ الوقتَ الصحيحَ للعَودة. |
espere um minuto, ei, ei, tem muito, muito cuidado lá, está bem? | Open Subtitles | يَنتظرُ دقيقةَ واحدة , ei, ei، لَهُ كثيرةُ، مُعتَنى ببشكل جيدِ جداً هناك، هو هَلْ جيّد؟ |
Alguém paciente. Ele espera por aquele que se distancia do rebanho. | Open Subtitles | شخص ما مريضِ الذي يَنتظرُ واحد الذي يُصبحُ منفصلاً مِنْ القطيعِ. |
E tudo com o que sonhamos aguarda pacientemente. | Open Subtitles | وكُلّ بأنّنا نَحْلمُ بهم* يَنتظرُ بصبر |
Está bem, não esperes por mim acordado. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، لا يَنتظرُ لي. |
Agora sou eu a vulnerável esperando a sua resposta. | Open Subtitles | الآن أَنا الضعفاءُ واحد يَنتظرُ جوابَه. |
O ouro de Herodes está em Óstia, à espera da maré alta. | Open Subtitles | ذهب هيرود على السواحل في اوستيا يَنتظرُ المَدَّ العاليَ. |
Para aqueles não inteligentes o bastante para içar velas, a destruição certa está à espera. | Open Subtitles | لأولئك لَيسَ حكيمَ بما فيه الكفاية لسَحْب أشرعتِهم في، الدمار المُتَأَكِّد يَنتظرُ. |
Pensei que estivesse à espera de lhe pôr as mãos. | Open Subtitles | إعتقدَ أنّه يَنتظرُ الاستيلاء عليه |
Então o Lawson estava à espera do rim do Ray Kaspo? | Open Subtitles | لذا Lawson كَانَ يَنتظرُ كلية راي Kaspo؟ الحقّ، حقّ. |
E havia sete detectives à porta do seu escritório, à espera de rever os casos com ele, só para terem a opinião dele. | Open Subtitles | وكان هناك سبعة مخبرين تَراصفَ خارج مكتبِه فقط يَنتظرُ لرَكْض الحالاتِ بواسطته، فقط لرُؤية ما إعتقدَ، فقط لإلتِقاط دماغِه. |
Està à espera da pedra certa? | Open Subtitles | فقط يَنتظرُ الحجارةَ الصحيحةَ؟ |
Alguém cuja mãe tinha a prateleira da lareira limpa, à espera de um destes. | Open Subtitles | شخص ما الذي أمّه أزالَ a رف موقد في غرفةِ الجلوس، فقط يَنتظرُ أحد هذه. |
Senhora, espere na sala de espera. | Open Subtitles | السيدة، يَنتظرُ في غرفةِ الإنتظارَ. |
espere um minuto. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة، يَنتظرُ a ثانية. |
O Tempo não espera por ninguém, O Tempo não espera por ninguém... | Open Subtitles | الوقت لا يَنتظرُ أحد، الوقت لا يَنتظر أحد... |
O Tempo não espera por ninguém, O Tempo não espera por ninguém... O tempo acaba daqui a 5 minuto. | Open Subtitles | الوقت لا يَنتظرُ أحد، الوقت لا يَنتظرُ أحد... |
A Khutulun aguarda a audiência. | Open Subtitles | يَنتظرُ Khutulun جمهوركَ. |
Mas não esperes muito, está bem? | Open Subtitles | لكن لا يَنتظرُ طويل جداً، موافقة؟ |
Ele estava esperando pra pegar o ônibus | Open Subtitles | هو كَانَ يَنتظرُ لأَخْذ هذه الحافلةِ |