Pois, esquece o relógio porque, sabes que mais? | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يَنْسي الساعةَ لأن تَعْرفُ ما؟ |
E lembrem-se que agora devo-lhes uma, porque um elefante nunca esquece! | Open Subtitles | و تذكّرُوا، أَدِينُ لكم الآن والفيل لا يَنْسي أبداً |
# esquece o que tu queres o Sr Kholi agora é o teu homem | Open Subtitles | # يَنْسي ما تُريدُ، السّيد كهولى الآن رجلكَ |
Em outras palavras esqueçam... todas as regras normais que se aplicam a colégio e sociedade porque é isso é uma grande idéia, meus amigos. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، يَنْسي كُلّ القواعد الطبيعية الذي يُقدّمُ إلى كلتا الكليَّة والمجتمع، لأن هذا a فكرة كبيرة جداً، أصدقائي. |
Espero que a senhora esqueça e perdoe o que houve com o cabo. | Open Subtitles | أنا سَأَرى ذلك... هو لا يَنْسي ليَعمَلُ ذلك العمل المفيدِ. |
Além disso, depois de todos estes anos, encontrá-lo em nossa casa... e o Sr. Sahai nunca poderia esquecer Michelle. | Open Subtitles | ومع ذلك، بعد كل هذه السَنَواتِ، اجده في بيتِنا والسّيد سهاي لا يُمْكِنُ أَنْ يَنْسي ميشيل أبداً |
E o mais importante, não te esqueças de acenderes, os bicos. | Open Subtitles | أوه، وأكثر أهميةً، لا يَنْسي فَتْحهم، الأضواء العلوية. |
Titus Pullo nunca esquece um favor. | Open Subtitles | تيتوس لا يَنْسي أبدا أي إحسان. |
esquece a álgebra e calculo. | Open Subtitles | # يَنْسي كَ الجبر وحساب التفاضل والتكامل # |
Vamos dizê-lo que um elefante nunca esquece. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول، الفيل لا يَنْسي أبداً |
esquece o brinco. | Open Subtitles | فقط يَنْسي القرطَ. |
Pronto, esquece as mudanças. | Open Subtitles | حسناً، يَنْسي الإنتِقال. |
Adrian, esquece o cotão. | Open Subtitles | أدريان، يَنْسي الزغبَ. |
Quem se esquece que é vegetariano? | Open Subtitles | مَنْ يَنْسي هم نباتيون؟ |
Rapazes, antes de comermos não esqueçam de agradecer a Deus por este maravilhoso... | Open Subtitles | الأولاد، قَبْلَ أَنْ يَأْكلُ لا يَنْسي إشكرْ لأجل الله لهذا الرائعِ... |
Professor Kelp, não me rala quem o faça, tragam-no às três, ou esqueçam a coisa toda. | Open Subtitles | الأستاذ Kelp , أنا لا أُريدُ مَنْ أَتّصلُ به. فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Mas não se esqueçam de ganhar. | Open Subtitles | لكن لا يَنْسي الرِبْح. |
Não esqueça a picada de insecto da mãe. | Open Subtitles | نعم، ولا يَنْسي عضةَ بقِّ الأمِّ. |
- Então esqueça o acordo. | Open Subtitles | - ثمّ يَنْسي الصفقةَ الكاملةَ. |
Tudo o que faça o Steven esquecer que não tem pais. | Open Subtitles | مهما يَجْعلُ ستيفن يَنْسي هو لَيْسَ لهُ أباءُ. |
Vamos esquecer que isto tudo aconteceu. | Open Subtitles | دعنا فقط، مثل، يَنْسي كُلّ هذا المادة الأخرى حَدثتْ. |
Não te esqueças do objetivo. | Open Subtitles | فقط لا يَنْسي الهدفَ. |