ويكيبيديا

    "يُجبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • forçar
        
    • forçado
        
    • forçados
        
    • obrigados
        
    • obrigar
        
    Digo, isso não irá forçar o psicopata esconder-se, nem o fará fazer alguma coisa louca... Open Subtitles أعني ، بالتأكيد لن يُجبر ذلك الأمر المُختل عقلياً المختبيء لن يتسبب في فعله لأى شيء مجنون
    E decidiu, apesar dos conselhos dos vizinhos, que iria arriscar e alegar ser vietnamita para termos uma possibilidade de sobreviver, porque, nesta altura, já estavam a forçar todos a trabalhar, TED وقررت، رغماً عن نصح الجيران، بأنها ستنتهز الفرصة وتدّعي أنها فيتنامية بحيث تتاح لنا الفرصة للنجاة. لأنه في تلك اللحظة يُجبر الجميع على العمل.
    Este, desde que se lembra, tem sido forçado a trabalhar no lago. TED طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة.
    Para além disso, o Manuru tem tuberculose. Contudo, é forçado a trabalhar no poço, dia após dia. TED و الأكثر من هذا، مانورو مصاب بالسل، ومع ذلك لا يزال يُجبر على العمل يوم بعد يوم في مهواة ذلك المنجم.
    Quando dois agentes são forçados a viver juntos, disfarçados como marido e mulher, é natural que a situação possa despertar sentimentos e emoções desconhecidas. Open Subtitles عندما يُجبر عميلان على العيش معا وهما يؤديان دور رجل وزوجته، فمن الطبيعي أنّ ذلك الوضع سيظهر بعض المشاعر والعواطف الغير مألوفة.
    Aaron e Armin são forçados a passar a noite no refúgio do cume, e com o frio a impedir as comunicações, Emma está preocupada. Open Subtitles يُجبر (آرون) و (آرمين) على قضاء الليلةِ في مأوى القِمة مع إنهاك البرد لإتصالاتهم .تبدأ (إيما) بالقلق
    Não é tão eficaz como fogo de feiticeiro, mas às vezes somos obrigados a improvisar. Open Subtitles ذلكَ ليس فعال مثل نيران العرّاف، ولكن بعض الأحيان يُجبر المرء على الإبداع.
    Toda a gente pode obrigar os miúdos a tocar violoncelo ou a falar mandarim ou pô-los num colégio fino mas o que é mesmo complicado é criar miúdos decentes e bons. Open Subtitles قد يُجبر أي شخص أولاده على عزف الكمنجة أو تحدث الصينية أو يجبرهم على الذهاب لجامعة فاخرة وهكذا ولكن يصعُب تربية أولاد مهذبين وعطوفين
    Mas isso pode fazer forçar quem esteja nisso a ficar nervoso e cometer um erro. - Está bem. Open Subtitles ولكن "البحث" فقط ربما يُجبر أياً كان خلف هذا أن يتوتر ويرتكب أخطاءً
    Isso significa que ninguém pode forçar Cersei a casar comigo. Open Subtitles وهذا يعني أنه لا أحد يمكن أن يُجبر سيرسي) على الزواج مني)
    Cedo se tornou evidente que Castro estava a forçar os donos dos barcos a levar com eles não só os familiares, como também a escória das suas prisões. Open Subtitles كان واضحا ً تقريبا ً أن "كاسترو" كان يُجبر ... مالكى القوارب ليس فقط على إعادة الأقارب بل أخذ حثالة سجونه أيضا ً ،من بين 125,000 لاجىء من الذين نزلوا " بأرض "فلوريدا
    Para forçar o Dylan a matar uma pessoa. Open Subtitles كي يُجبر (ديلان) علي قتل أحدهم
    Alguém está a forçar o Tio Rip a falar várias coisas más. Open Subtitles شخص ما يُجبر العم (ريب) على قول الكذب.
    Ninguém devia ser forçado a fazer o que não quer. Open Subtitles لا أحد يجب أن يُجبر لعمل أشياء لا يريدون عملها.
    Mas pareceu-me errado que ele fosse forçado a tomar tal decisão. Open Subtitles لكن الشيء الذي بدا مخطئ بحق أن يُجبر إلى مثل هذا القرار
    Este cão ainda estaria vivo se não tivesse sido forçado a lutar. Open Subtitles هذا الكلب كان سيظلّ على قيد الحياة إذا لم يُجبر على القتال
    Os prisioneiros eram obrigados a tirar suas roupas. Open Subtitles "يُجبر النزلاء على ترك ملابسهم على أحد الرفوف
    A serração é onde os Baudelaire São obrigados a trabalhar Open Subtitles المنشرة هي حيث يُجبر أطفال عائلة (بودلير) على العمل
    Manter o Mike aqui. Não vai obrigar ninguém a falar. Open Subtitles إبقاء (مايك) هنا لن يُجبر أحدٌ على الكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد