ويكيبيديا

    "يُدفع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pago
        
    • paga
        
    • pagar
        
    • pagos
        
    • pagam
        
    • pagaram
        
    • paguem
        
    • recebes
        
    • receber
        
    • empurrado
        
    • pagamento
        
    • preço
        
    Eu sou paga através de um depósito direto, pago a renda da casa através de transferência bancária, pago os impostos pela Internet. TED فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت.
    - Bem, parece-me que sou pago para que cada rapariga se sinta especial. Open Subtitles أعتقد أنه يُدفع لي لأجعل كل فتاة تبدو مميزة, أليس كذلك؟
    Podes receber para ser controlado, ou pagar para controlar alguém. Open Subtitles من الممكن أن يُدفع لك ليُتحكم بك. أو أنّك تدفع لتتحكم بأحدهم
    Porque não deixas isso para aqueles que são pagos para comentar? Open Subtitles لمَ لا تتركين النقد لمن يُدفع لهم لإلقاء آرائهم ؟
    Por isso é que vos pagam tanto. Open Subtitles لهذا السبب يُدفع لكم الكثير من المال يا رفاق. أليس كذلك؟
    As pessoas que me contrataram já me pagaram, e como já fui pago, Open Subtitles الناس الذين وظفونى دفعوا لى بالفعل وعندما يُدفع لى
    Não sou pago para acreditar. Sou pago para rebentar coisas. Open Subtitles لم يُدفع لي كي اؤمن دُفع لي كي أدمر
    O dinheiro pago iria para novas igrejas e hospitais. Open Subtitles كان المال يُدفع من أجل الكنائس و المستشفيات الجديدة
    Acho que a traição não paga tão bem como antes. Open Subtitles أعتقد بأن الخيانة لا يُدفع لها كما في السابق
    Toda a gente é paga para estar algures. Chama-se economia. Open Subtitles يُدفع للجميع ليكونوا في أمكنة مختلفة يسمّى ذلك بالاقتصاد
    Mas acabam sempre por pagar. Open Subtitles لكن لم يحدث ابدا - لا سمح الله - أن كان هناك فاتورة لم يُدفع ثمنها
    Para salvar a Terra o custo de uma vida é o preço a pagar. Open Subtitles لإنقاذ الأرض... كلفة حياة واحدة... هو الثمن الذي يجب أن يُدفع
    Façam isso só se forem pagos à hora. TED أفعل ذلك فقط إذا كان يُدفع لك عن كل ساعة.
    Vocês não são pagos para serem palhaços! Open Subtitles أنتم الأشخاص لم يُدفع لكم لتكونو مجموعة من المهرجين
    É para isso que me pagam e nas próximas semanas a ti também. Open Subtitles هذا ما يُدفع لي لأقوم به، ولبضعة الأسابيع المقبلة، ستفعلين مثلي
    Já me pagaram o suficiente. Open Subtitles لَمْ يُدفع لي بما فيهِ الكفاية مِن الأساسِ
    Não queremos saber o objectivo do serviço, só que nos paguem. Open Subtitles لا أحد منا نحن الاثنين يهتم إطلاقاً بما يُدفع لنا لنفعله
    É dinheiro que recebes só por ires ver o correio. Open Subtitles هذا المال الذي يُدفع لك مقابل سيركَ إلى صندوق البريد لأخذه اعتبرها..
    Há um limite para quanto podemos levar no rabo sem receber. Open Subtitles كم الشخص يمكن أن يُعاشر في المؤخرة بدون أن يُدفع له من أجلها
    Foste a última pessoa vista com o Brad Donner antes de ele ter sido empurrado do terraço do hotel. Open Subtitles كُنتِ آخر شخص شوهد مع براد دونر قبل أن يُدفع من على سطح الفندق.
    Apanhamos um vôo para Brunei em dois, três dias, entregamos a mercadoria recebemos o pagamento e vamos seguir por caminhos separados. Open Subtitles نأخذ طائرة إلى بورونـــي خلال يومين أو ثلاث نسلم الطرد يُدفع لنا , وثم يذهب كلناً منا في طريقه
    Então se me perguntar, dólar por dólar, é um bom preço. Open Subtitles لذا فإن طلبت منى المشورة ، فأقول لك أن هذا المكان يستحق تماماً كل دولار يُدفع به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد