Ele está com ela, mas não se preocupem. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
Tudo bem. Excepto uma coisa em que tenho andado a pensar. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري |
Vai correr tudo bem. Como se fosse uma ménage. | Open Subtitles | سيكون الأمر علي ما يُرام مثل علاقه ثلاثيه |
Claro que estás, Bea, mas vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام |
Se conseguires mexer os dedos, estás bem. | Open Subtitles | لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام. |
Estava... Está tudo bem. Eu estou bem. | Open Subtitles | لا بأس،أنا لى ما يُرام فى الغالب إختلط الأمر عليكِ،إتفقنا؟ |
Está um pouco nervosa mas acho que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام |
Peanut, deixa-me que te diga, isto não correu nada bem. | Open Subtitles | بينات سأقول لك أنها لم تسير على ما يُرام. |
O meu rabo está bem, desde a última vez que verifiquei. | Open Subtitles | بالواقع , ذيلي على ما يُرام بآخر مرة تفحصت بها |
Obrigada pelo conselho, mas... acho que vou ficar bem. | Open Subtitles | شكراًلنصيحتكِ، لكنـّي أظن أنـّي سأكون على ما يُرام. |
Desde que cumpra as suas responsabilidades, está tudo bem. | Open Subtitles | طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام |
Tu apareceste do nada como um sinal do universo de que, após muitos anos maus, as coisas iam correr bem. | Open Subtitles | أتيت من اللامكان مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام |
O miúdo vai precisar de uns 8000 pontos mas ficará bem. | Open Subtitles | الفتى بحاجة لثماني آلاف غرزة لكنّه سيكون على ما يُرام |
Vais ter que a deixar ir. Tu vais ficar bem. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام |
Pensamos que vai ficar tudo bem. É só o procedimento padrão. | Open Subtitles | تنوقع أن تكون الأمور على ما يُرام لكنّه إجراء إحترازي |
Tu estás cá há mais tempo, não deves ter problemas. | Open Subtitles | أنتِ تعملين هنا منذ فترة طويلة ينبغي أن تكوني على ما يُرام |
Mãe, lamento imenso. estás bem? | Open Subtitles | أمّي، أنا بغاية الأسف تجاهكِ هل أنتِ على ما يُرام ؟ |
- estás bem? | Open Subtitles | للعمل على مناوبتي الآن ــ أنتِ بخير ؟ ــ أنا على ما يُرام |
O que estás a fazer? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يُرام ؟ ماذا تفعل هُنا ؟ |
Por favor. estou bem. Ele é que está a ser parvo. | Open Subtitles | -أنا على ما يُرام ، هو من يلعب دور المُشاكس. |