Queria ver as roupas, mas ele não quis mostrar-me. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى الملابس، وأبى أن يُريني إيّاها. |
Costumava tirá-las e mostrar-me. | Open Subtitles | مازال يأخذهم من هناك أحياناً لكي يُريني إياهم |
Ele costumava mostrar-me uma foto. | Open Subtitles | أجل، لقد اعتادت على أن يُريني صورها، أتعرف؟ |
Não há de ser difícil fazer um maluco paranoico mostrar-me o seu maior bem. | Open Subtitles | ما مدى صعوبة جعل منعزل مجنون متوتر أن يُريني أثمن ممتلكاته؟ |
Não resta muito tempo ao meu pai e ele adorava mostrar-me de onde ele é e talvez até apresentar-me a algum familiar, o que, para mim, seria muito importante. | Open Subtitles | أبي لا يتبقَ له الكثير من الوقت وهو سيسعد للغاية بأن يُريني بلدة نشأته وربما حتى يُقدّمني لبعضأفرادالعائلة.. |
Só estava a mostrar-me... | Open Subtitles | -بلى، يود ذلك لقد كان يُريني كيف أغلق الخزانة |
Ele apenas quis mostrar-me o seu orgulho e alegria (joy). | Open Subtitles | إنه أراد أن يُريني فخره الكبير. |
E todos os lugares que ele queria mostrar-me. | Open Subtitles | وكل الأماكن التي أراد ان يُريني اياها. |
Sintonizei-me com algo e está a mostrar-me o caminho. | Open Subtitles | قد أحِطت بشيء وهو يُريني الطريق |
- Deus vai mostrar-me como. | Open Subtitles | سوف يُريني الله الطريق |
Ele quer mostrar-me onde cresceu. | Open Subtitles | يُريد أن يُريني أين نشأ |
Disse que queria mostrar-me os troféus dele. | Open Subtitles | قال أنه يريد أن يُريني جوائزه |
Olha, sempre estive um passo à frente deste tipo na escola agora que estamos no "mundo real", quer mostrar-me que pelo que interessa à maioria do planeta, ele tem muito mais sucesso do que eu. | Open Subtitles | {\pos(192,205)}كُنْتُ دائماً خطوة واحدة للأمام في المدرسة والآن نحن في "العالم الحقيقي" ِ {\pos(192,205)}يُريد أن يُريني ذلك بقدر تعلق الأمر بالكوكب {\pos(192,205)}أنه حقق نجاحاً أكثر بكثير مما أنا عليه |