De qualquer forma, foi roubado, a minha amiga foi despedida por me mostrar, e a policia prendeu-me. | Open Subtitles | على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي والشرطة تعتقلني |
Quero dizer, dois assaltos, nada foi roubado. Agora esta nova história acerca do anel. | Open Subtitles | أعني، إقتحامان، لم يُسرق شيء، الآن، تلك القصّة عن الخاتم |
O que há a fazer é torná-lo suspeito quando algo for, realmente, roubado. | Open Subtitles | ما نحتاجهُ هو جعلهُ مشتبهاً به عندما يُسرق شئ حقاً |
Ninguém rouba nada e o FBI está a trabalhar nisto? | Open Subtitles | لم يُسرق أحد ،من مكتب البريد وأنت تُخضِع موارد المباحث الفيدرالية لهذا؟ |
Hoje cedo, uma fábrica de microchips foi invadida, mas não roubaram nada. | Open Subtitles | في صباح اليوم الباكر، تم اقتحام مصنع الرقاقات ولكن لم يُسرق منه شيء |
Ele foi um tanso. Merecia que lhe roubassem aquele quadro valioso. | Open Subtitles | لقد كان وقحاً واستحق أن يُسرق منه تلك اللوحة القيّمة |
Até agora, ninguém se feriu e nada foi roubado. | Open Subtitles | إسمعني، لم يتأذ أحدٌ حتى الآن، ولم يُسرق شيء. |
A polícia disse que nada foi roubado da casa. | Open Subtitles | اسمعا، قالت الشرطة أنّه لمْ يُسرق شيء من المنزل. |
Frequentemente ele dizia a um homem que o seu cavalo iria ser roubado, e ficavam maravilhados com o poder dele quando isso realmente acontecia. | Open Subtitles | في العادة كان يخبر الرجل أن حصانه سيُسرق و كانوا يتعجبون من قدراته عندما يُسرق |
Quem rouba ao Governo, merece ser roubado. | Open Subtitles | هو يسرق الحكومة و يستحق أن يُسرق منه |
Ele é roubado... forçado a ir para trás... empurrado pela encosta abaixo. | Open Subtitles | يُسرق... ويُجبر ليركب المقعد الخلفي... يُدفع من فوق الحافة |
Nada foi roubado, sem sinais de luta. | Open Subtitles | لم يُسرق شئ و لا توجد آثار عنف |
- Tem a certeza que nada foi roubado? | Open Subtitles | -وأنت مُتأكّد أنّه لمْ يُسرق شيء؟ -أجل، أقصد، ما الذي يُوجد لسرقته؟ |
E depois terem esse amor roubado cruelmente por um Deus impiedoso, e talvez, apenas talvez, lembrarem-se deste dia e da angústia do vosso pai e terão vergonha da falta de compaixão que lhe mostraram no seu momento de necessidade. | Open Subtitles | ومن ثمّ أن يُسرق منكما حُبكما ذاك بقسوة من قبل القدير الذي لا يُشفق، ومن بعد ربّما، ربّما قد تتذكّران هذا اليوم وكرب والدكما |
Ter o vosso trabalho roubado e terem a vossa confiança traída. | Open Subtitles | أنْ يُسرق عملكما ويتم خيانة ثقتكما. |
Um dólar ganho é um dólar roubado. | Open Subtitles | ما يُكتسب يُسرق. |
A natureza rouba. | Open Subtitles | كل شيء في الطبيعة يُسرق |
Nesse caso, o dono estava a mentir ao dizer que não roubaram nada. Queres fazer sexo comigo mais logo? | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، ربّما كان المالك يكذب عندما قال أنّه لمْ يُسرق شيء. |
- Por isso não roubaram nada. - Sim. | Open Subtitles | لذلك السبب لم يُسرق شيء - أجل - |
Tirei-o no caminho para lá porque não queria que mo roubassem e, quando o procurei ao voltar para cá, não o encontrei. | Open Subtitles | ،لقد خلعته لكي أحافظ عليه ،لأنّي لم أكن أود أن يُسرق مني وبعدها بحثت عنه أثناء عودتي .لكنه أختفى |