Ou podemos administrar antibióticos e deixar o coto sarar. | Open Subtitles | أو يمكننا تزويده بالمضادات الحيويّة ونجعل الجسم يُشفى |
Mas a verdadeira ferida só começa a sarar daqui a um ano. | Open Subtitles | الضرر الحقيقي لن يُشفى حتى عاماً من الآن |
Como sabemos, o coração sara. | Open Subtitles | كما نعرف أنا وأنتِ أن القلب يُشفى |
Se alguém pode ser curado por umas picadas de abelhas, por que é que esse alguém não pode ser eu? | Open Subtitles | ان كان بإمكان شخص ان يُشفى بلسع النحل لماذا لا يكون ذلك الشخص أنا ؟ |
Então, basicamente, tenho que aguardar que o meu cérebro sare? | Open Subtitles | لذا , جوهرياً , عليّ الانتظار حتى يُشفى عقلي ؟ |
Ele não se está a curar. | Open Subtitles | إنه لا يُشفى |
Nunca se cura. | Open Subtitles | إنه لا يُشفى قط. |
Quero que vás ao quarto do Jan, rezar para que se cure e que se levante da cama e ande. | Open Subtitles | "أريدكِ أن تذهبي إلى "يان وتصلّي له أن يُشفى وينهض من فراشه ويمشي |
Pai, tu viste-o curar-se a si próprio Depois de ele tentar atravessar a Mountain ash. | Open Subtitles | أبى، لقد رأيته يُشفى من تلقاء نفسه بعد أن حاول أن يتخطى حاجز الـ"ماونتن آش" |
Ficou, e isso é evidente, uma ferida na alma de Dewar, que nunca chegou a sarar por completo. | Open Subtitles | ظلَّ ذلك، وهو جلي، جُرحاً في مشاعر "ديوار" لم يُشفى حقاً قط. |
Fui apanhada com um golpe na cabeça que o meu pai insiste em controlar todas as noites até sarar. | Open Subtitles | -لقد تم الإمساك بي وأنا مُصابة في رأسي ، والذي -بالمناسبة- أصرّ والدي على تفقُّده كل ليلةٍ حتى يُشفى. |
A minha ferida não está a sarar tão depressa como esperava. | Open Subtitles | جرحي لا يُشفى بالسرعة التي كنت متوقعها |
O nariz está a sarar bem. | Open Subtitles | مِن الجانب المُشرق , فالأنف يُشفى جيدًا |
Não sei como dizer ao meu corpo para se sarar. | Open Subtitles | لا أدري كيف أخبر جسدي بأن يُشفى. |
O tecido dos strigoi sara rapidamente mas... a prata queima-os. | Open Subtitles | جسدهم يُشفى بسرعة، لكن الفضّة تحرقهم |
Ver a desilusão nos olhos do meu pai é uma Ferida que nunca mais sara. | Open Subtitles | هو جرح لا يُشفى أبداً |
Ouve, o pai tinha que acabar por ser curado. Não há nada que possamos fazer acerca disso. | Open Subtitles | اُنظر، لابدّ لأبي أن يُشفى بوقت ما لا يوجد شيء بوسعنا فعله لذلك |
Como veem... (Aplausos) Como veem, depois de o dispositivo estar no seu lugar, o doente está completamente curado. | TED | كما ترون - (تصفيق) كما ترون، وبمجرد أن يتمركز الجهاز في مكانه، فإن المريض يُشفى بنسبة 100 في المئة. |
Esperar que sare a ferida que provocou. | Open Subtitles | تتمنى أن يُشفى الجرح |
Não se está a curar? | Open Subtitles | لا ... يُشفى ؟ |