ويكيبيديا

    "يُغادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sai
        
    • saiu
        
    • embora
        
    • a sair
        
    • deixou
        
    • sair do
        
    • a deixar
        
    • vai sair
        
    Deixa-a dormir. O comboio não sai antes das 8h00. Open Subtitles دعها تنام , لن يُغادر القطار إلا في الثامنة
    O meu marido não sai desta quinta há mais de dois anos. Open Subtitles لم يُغادر زوجي المزرعه مُنذُ ما يزيد على السنتين
    Porque ele não saiu de casa durante cinco anos? Open Subtitles لأنّه لم يُغادر المنزل منذ خمس سنوات ؟
    Mas após ela sair, ele ficou no estúdio até às 3h00. Ele não saiu. Open Subtitles لكن بعد مُغادرتها، كان في الاستوديو حتى الساعة الثالثة صباحاً، ولمْ يُغادر قط.
    E quem se importar com eles pode ir embora. Open Subtitles أيّ شخص يأبه بتحقيقهم مرّحب به لأن يُغادر.
    Só estamos a tentar fazer com que ele pouse a arma e vá embora. Open Subtitles تذكريّ, كل ما نحاول فعله ، أن نجعل ذلك الرجل يترك مُسدسه أرضاً و يُغادر.
    Mas vi um homem a sair daqui, ontem à noite. Open Subtitles لكنّي رأيتُ رجلاً يُغادر المكان هنا الليلة الماضية.
    Então, como é que ele morre a 320 km daqui, se nunca deixou o trabalho? Open Subtitles إذاً، كيف انتهى بِه المطافُ ، ميتاً على بعدِ مئتيّ ميل إن لمْ يُغادر المكتبَ قطّ ؟
    Ele contou-me tudo naquela noite, antes de sair do estúdio. Open Subtitles لقد أخبرني في تلك الليلة، قبل أن يُغادر الاستوديو.
    Uma das testemunhas viu um homem a deixar o prédio. Open Subtitles أحد شهود العيان رأوا رجلاً يُغادر المبنى.
    Ele chega tarde e sai logo antes do Sol do meio dia. Open Subtitles إنه دائماُ يصل, ونادراً ما يُغادر قبل أن يراهُ احد
    Ele entra, verifica o local e sai sem fazer nenhuma transacção. Open Subtitles يأتي، ويُراقب المكان، ومن ثمّ يُغادر من دون مُداولة. أعتقد أننا وجدنا القاتل.
    Chega ao escritório por volta das 07h00, não sai para comer. Open Subtitles يصل إلى المكتب في السابعة. لا يُغادر للوجبات
    E saiu do ginásio sem fazer exercício. Open Subtitles والآن هُو يُغادر الصالة الرياضيّة من دون التمرّن.
    Fale comigo. Você saiu. Viu-o sair. Open Subtitles تكلم معي.أنت إبتعدت,وشاهدته يُغادر.
    Tanto quanto sabemos, ele não saiu da cidade. Open Subtitles حسب معلوماتنا، إنه لم يُغادر البلدة.
    Apanhá-lo quando a segurança for embora, antes da descolagem. Open Subtitles ونجلبه بعد أن يُغادر فريقه الأمنيّ لكن قبل أن يُقلع.
    Ele não se foi embora porque se culpava por essa situação. Open Subtitles هُو لمْ يُغادر لأنّه لام نفسه على الوضع.
    Se não desejas atender este rapaz, mandá-lo-ei embora. Open Subtitles إذا كُنتي لا تُريدين رؤية هذا الفتى سأجعله يُغادر
    E não é só isso, os vizinhos disseram que viram um homem a sair do apartamento ontem à noite, muito tarde. Open Subtitles ليس ذلك فحسب، لكن قال أحد الجيران أنّهم رأوا رجلاً يُغادر الشقة الليلة الماضية.
    Muito bem, se ele não deixou o hotel antes de entrar no autocarro, devem tê-lo marcado ali. Open Subtitles حسناً، إن لم يُغادر الفندق قبل أن يركب الحافلة لابد من أن أحداً علّم على ثيابه هناك
    Este premiado investigador vai sair da ilha por ele próprio.. E ninguém saberá que ele é o responsável. Open Subtitles هذا العالم الفائز بالجائزة سوف يُغادر الجزيرة لوحدة و لن يعرف أحد إنه مسؤول عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد