ويكيبيديا

    "يُقتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morto
        
    • morrer
        
    • assassinado
        
    • matar
        
    • mortos
        
    • morte
        
    • morra
        
    • morta
        
    • morre
        
    • morrem
        
    • matou
        
    • mataram
        
    • morrido
        
    Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Deve ter-lhe dito alguma coisa, porque ele virou-se antes de ser morto. Open Subtitles قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل
    Durante as próximas três horas, votem para escolher qual de nós é morto no início da próxima temporada. Open Subtitles فى خلال الـ3 ساعات القادمين يمكنكم التصويت لاختيار أى منا سوف يُقتل فى بداية الموسم القادم
    O homem sobrevive a um acidente para morrer dois meses depois. Open Subtitles رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن.
    Até um familiar ser assassinado e passar a ser outra coisa. Open Subtitles حتى يُقتل أحد أفراد الأسرة فيتجه الأمر إلى إتجاه آخر
    Na pausa, vá buscar a partitura. Tente não matar mais ninguém. Open Subtitles عند الاستراحة، أحضر المخطوطة وحاول ألا يُقتل المزيد من الأشخاص.
    É claro, é ainda mais difícil se estiver morto. Open Subtitles وبالطبع يكون الأمر أكثر صعوبة عندما يُقتل الهدف
    E se... o Clyde Ritter não foi morto por um atirador sozinho? Open Subtitles ماذا لو كليد ريتر لم يُقتل بواسطة شخص مسلح وحيد ؟
    - Porque a reacção que costumo ver quando o pai de alguém é morto é diferente da sua. Open Subtitles لأن رد الفِعل الطبيعي الذي أراه عندما يُقتل والد شخص ما مختلف تمامًا عن رد فعلكِ
    Temos de ser discretos, até o Pablo ser morto ou capturado. Open Subtitles يجب أن نتوارى حتى يُقتل بابلو أو يتم القبض عليه
    Estávamos todos juntos cheios de esperança de que ninguém fosse morto. TED وأصبحنا نأمل جميعًا الآن ألا يُقتل أحد.
    Ele tinha uma Luger num coldre no ombro. Archer não foi morto com uma Luger. Open Subtitles لقد كان يحمل مسدس ماركة لوغر فى جرابه, و ارتشر لم يُقتل بمسدس لوغر
    Pela primeira vez na minha vida... quero ver um homem morrer. Open Subtitles ، لأول مرة في حياتي أتمنى رؤية رجل يُقتل
    Não era para morrer ninguém. Open Subtitles يا اللهي. لم يكن من المفترض أن يُقتل أحد
    Tipo veres o teu pai ser assassinado quando tinhas 5 anos? Open Subtitles مثل مشاهدتك والدك يُقتل وأنتِ في الخامسة من عمرك ؟
    Sr. Reese, não era minha intenção matar pessoas por causa da Máquina. Open Subtitles سيد ريس, لم يكن في نيتي أن يُقتل الناس بسبب الآلة.
    Um com 20 milhões de mortos, o outro com 150 milhões de mortos. Open Subtitles ولكن مع الأخذ فى الأعتبار حياة الشعب بعد الحرب الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص والآخر , يُقتل 150 شخص
    Assististe à morte de um homem, ao rapto do teu cunhado... Open Subtitles لقد شاهدت لتوّك رجلًا يُقتل ونسيبك مخطوف
    É melhor pararem com isto antes que morra alguém. Open Subtitles يجب أن يوقفوا المباراة قبل أن يُقتل أحدهم
    Vemos um tipo de distribuição aleatória talvez 67 ataques, foi morta uma pessoa, ou 47 ataques onde foram mortas sete pessoas . TED فنرى نوعا من التوزع العشوائي ربما 67 هجوما، و شخص واحد يُقتل أو 47 هجوما أين قتل سبعة أشخاص
    Duas semanas depois, morre num comboio, e não é acidente. Open Subtitles ثم بعدها بأسبوعين,يُقتل على قطار و لكنه ليس حادث على القطار,فقد سقط من عربة الملاحظة الخلفية
    Todos sofrem e morrem pelas mãos... do terror que acordaram. Open Subtitles كلٌ يعاني ثم يُقتل بواسطة أياً كان ما إختاروه
    Fui o único que ele não matou ou não conseguiu, não sei. Open Subtitles كنتُ الوحيد الذي لم يُقتل أو الذي لا يمكن أن يُقتل..
    E quase o mataram quando estivemos em Chicago. Open Subtitles و قد كان على وشك أن يُقتل في عملية بجاكرتا
    - Foi uma sorte ninguém ter morrido. Open Subtitles نحن محظوظون جداً، لكونه لم يُقتل احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد