Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
Deve ter-lhe dito alguma coisa, porque ele virou-se antes de ser morto. | Open Subtitles | قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل |
Durante as próximas três horas, votem para escolher qual de nós é morto no início da próxima temporada. | Open Subtitles | فى خلال الـ3 ساعات القادمين يمكنكم التصويت لاختيار أى منا سوف يُقتل فى بداية الموسم القادم |
O homem sobrevive a um acidente para morrer dois meses depois. | Open Subtitles | رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن. |
Até um familiar ser assassinado e passar a ser outra coisa. | Open Subtitles | حتى يُقتل أحد أفراد الأسرة فيتجه الأمر إلى إتجاه آخر |
Na pausa, vá buscar a partitura. Tente não matar mais ninguém. | Open Subtitles | عند الاستراحة، أحضر المخطوطة وحاول ألا يُقتل المزيد من الأشخاص. |
É claro, é ainda mais difícil se estiver morto. | Open Subtitles | وبالطبع يكون الأمر أكثر صعوبة عندما يُقتل الهدف |
E se... o Clyde Ritter não foi morto por um atirador sozinho? | Open Subtitles | ماذا لو كليد ريتر لم يُقتل بواسطة شخص مسلح وحيد ؟ |
- Porque a reacção que costumo ver quando o pai de alguém é morto é diferente da sua. | Open Subtitles | لأن رد الفِعل الطبيعي الذي أراه عندما يُقتل والد شخص ما مختلف تمامًا عن رد فعلكِ |
Temos de ser discretos, até o Pablo ser morto ou capturado. | Open Subtitles | يجب أن نتوارى حتى يُقتل بابلو أو يتم القبض عليه |
Estávamos todos juntos cheios de esperança de que ninguém fosse morto. | TED | وأصبحنا نأمل جميعًا الآن ألا يُقتل أحد. |
Ele tinha uma Luger num coldre no ombro. Archer não foi morto com uma Luger. | Open Subtitles | لقد كان يحمل مسدس ماركة لوغر فى جرابه, و ارتشر لم يُقتل بمسدس لوغر |
Pela primeira vez na minha vida... quero ver um homem morrer. | Open Subtitles | ، لأول مرة في حياتي أتمنى رؤية رجل يُقتل |
Não era para morrer ninguém. | Open Subtitles | يا اللهي. لم يكن من المفترض أن يُقتل أحد |
Tipo veres o teu pai ser assassinado quando tinhas 5 anos? | Open Subtitles | مثل مشاهدتك والدك يُقتل وأنتِ في الخامسة من عمرك ؟ |
Sr. Reese, não era minha intenção matar pessoas por causa da Máquina. | Open Subtitles | سيد ريس, لم يكن في نيتي أن يُقتل الناس بسبب الآلة. |
Um com 20 milhões de mortos, o outro com 150 milhões de mortos. | Open Subtitles | ولكن مع الأخذ فى الأعتبار حياة الشعب بعد الحرب الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص والآخر , يُقتل 150 شخص |
Assististe à morte de um homem, ao rapto do teu cunhado... | Open Subtitles | لقد شاهدت لتوّك رجلًا يُقتل ونسيبك مخطوف |
É melhor pararem com isto antes que morra alguém. | Open Subtitles | يجب أن يوقفوا المباراة قبل أن يُقتل أحدهم |
Vemos um tipo de distribuição aleatória talvez 67 ataques, foi morta uma pessoa, ou 47 ataques onde foram mortas sete pessoas . | TED | فنرى نوعا من التوزع العشوائي ربما 67 هجوما، و شخص واحد يُقتل أو 47 هجوما أين قتل سبعة أشخاص |
Duas semanas depois, morre num comboio, e não é acidente. | Open Subtitles | ثم بعدها بأسبوعين,يُقتل على قطار و لكنه ليس حادث على القطار,فقد سقط من عربة الملاحظة الخلفية |
Todos sofrem e morrem pelas mãos... do terror que acordaram. | Open Subtitles | كلٌ يعاني ثم يُقتل بواسطة أياً كان ما إختاروه |
Fui o único que ele não matou ou não conseguiu, não sei. | Open Subtitles | كنتُ الوحيد الذي لم يُقتل أو الذي لا يمكن أن يُقتل.. |
E quase o mataram quando estivemos em Chicago. | Open Subtitles | و قد كان على وشك أن يُقتل في عملية بجاكرتا |
- Foi uma sorte ninguém ter morrido. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً، لكونه لم يُقتل احد |