Mas nós, como muçulmanos americanos, não o vemos... porque não encaixa nesse pacotinho entediante... dos cristãos brancos que escravizaram aos negros. | Open Subtitles | لكننا مُسلموا أميريكا، كُنا نغُض الطَرف عن ذلك لأنهُ لا يُناسب مُصطلَح المسيحيون البِيض يستعبدونَ السُود |
Morgan, se o evento aéreo em Langley é o gatilho, então o admirador do Karl não encaixa no perfil. | Open Subtitles | لو كان عرض (لانجيلي) للطيران هو عامل الضغط إذاً فمعجب (أرنولد) لا يُناسب التصوّر |
Pedi-lhes que o usassem no Lyle, mas disseram que ele não encaixa no protocolo. | Open Subtitles | طلبتُ منهم تجربته على (لايل)، لكنّهم قالوا أنّه لا يُناسب البروتوكول. |
- Isso encaixa no padrão. | Open Subtitles | هذا يُناسب الأمر |
Isto encaixa na sua forma de proceder. | Open Subtitles | هذا يُناسب طريقة عمله إذن |
- Sim, encaixa. | Open Subtitles | -أجل، يبدو أنّه يُناسب سفره . |