ويكيبيديا

    "يُوجد شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há nada
        
    • havia nada
        
    • mais nada
        
    E não há nada na carteira dele que indique Open Subtitles وأنتِ تقولين أنّه لا يُوجد شيء في محفظته
    Se tu a mataste, não há nada que eu possa fazer por ti. Open Subtitles إذا كُنت قد قتلتها فلا يُوجد شيء بوسعي فِعله.
    Não há nada que possa fazer que seja pior do que o que esta cidade já me fez. Open Subtitles لا يُوجد شيء يُمكنك القيام به لمْ تقم هذه المدينة بأسوأ منه.
    Não há nada do outro lado desta parede. Open Subtitles لا يُوجد شيء على الجانب الآخر من هذا الجدار.
    Hoje não havia nada, na vida actual dele que o levasse a beber. Open Subtitles حسناً، يبدو أنّه لا يُوجد شيء في حياته الحاليّة سيدفعه للشرب، لذا فإنّي أخمّن
    Não há nada nos seus e-mails, telefonemas ou mensagens. Open Subtitles لا يُوجد شيء في رسائلها الإلكترونيّة، اتّصالاتها الهاتفيّة، أو رسائلها النصيّة.
    Não há nada fora do comum sobre ela. Open Subtitles لا يُوجد شيء استثنائيّ حولها. ربّما بإستثناء من يكون والدها.
    Porque não há nada aí dentro. Nada. Open Subtitles لأنه لا شيء، لا يُوجد شيء هنا لا شيء فقط
    Tudo o que temos são os ficheiros da prisão. Mas não há nada de surpreendente. Open Subtitles كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله، لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة.
    Tudo o que temos são os ficheiros da prisão, mas não há nada de surpreendente. Open Subtitles كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله، لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة.
    Não há nada aqui, sem razão para estar. Excepto a porcaria. Open Subtitles لا يُوجد شيء هُنا ليس له سبب لوجوده، ما عدا التُراب.
    Ainda não. O director tinha razão. - Não há nada. Open Subtitles لا شيء بعد، كان آمر السجن مُحقاً، لا يُوجد شيء هُنا.
    Não há nada lá fora... ou aqui dentro que me assuste mais do que o pensamento... de te poder perder. Open Subtitles لا يُوجد شيء هُنا أو هُناك يُخيفني بقدر التفكير في فُقدناك.
    A não ser que eles gostem de arquitectura pré-guerra, não há nada que seja valioso naquele apartamento, à excepção do equipamento audiovisual que ainda lá está. Open Subtitles حسناً، ما لمْ يكن أشرارنا مُلمّين بالهندسة المعماريّة لمرحلة ما قبل الحرب، فإنّه لا يُوجد شيء حقاً في تلك الشقة يستحقّ أيّ شيءٍ، باستثناء المُعدّات السمعيّة البصريّة، التي كانت لا تزال هناك.
    Também não há nada nos registos telefónicos. Open Subtitles لا يُوجد شيء في سجلاّت هاتفها أيضاً.
    Não há nada ai que precisem, Open Subtitles لا يُوجد شيء هناك تحتاجون إليه.
    Não há nada que indique onde é que ela está. Open Subtitles -لا يُوجد شيء عليه يُشير إلى مكان تواجدها .
    Não há nada que possas fazer aqui. Open Subtitles لا يُوجد شيء يُمكنك القيام به هنا.
    Não há nada a fazer. Open Subtitles لا يُوجد شيء يُمكنهم القيام به.
    - Não há nada a dizer. Open Subtitles لا يُوجد شيء يستحقّ التحدّث عنه.
    - Eu disse que queria ajudar, mas não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles قلتُ لها أنّي أودّ مُساعدتها، لكن لا يُوجد شيء بإمكاني القيام به على الإطلاق.
    Não posso fazer nada. Mas não digo mais nada sem um advogado, portanto... Open Subtitles لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك لكن لن أقول أيّ شيءٍ آخر بدون مُحامٍ، لذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد