Devia ter ouvido a minha mãe, quando tinha dez anos. | Open Subtitles | كان علي الإصغاء لأمي حين كان عمري ١٠ سنوات |
Seria dez vezes maior do que o tamanho do ecrã, indo também 10 vezes mais fundo. | TED | أكبر ١٠ مرات من حجم تلك الشاشة، وتكون ١٠ مرات أعمق أيضاً. |
Se já fizeram uma cirurgia, devem lembrar-se de ter começado a contar ao contrário, a partir de dez, nove... oito... e depois acordar, cirurgia já feita, antes de terem chegado aos cinco. | TED | إذا أجريت عملية جراحية من قبل قد تتذكر بدء عد تنازلي من رقم ١٠ ٩ ٨ ومن ثم الاستيقاظ بانتهاء العملية ولم تصل في عدك التنازلي للرقم ٥ بعد |
Globalmente, um adulto em cada quatro, e oito adolescentes em cada dez não são suficientemente ativos. | TED | إلا أنه يوجد عالمياً ١ من أصل ٤ بالغين و٨ من أصل ١٠ مراهقين لا يمارسون نشاط كافٍ. |
Sra. Fortenberry, não sei o que o seu filho lhe disse, mas a minha oferta inicial era de dez mil dólares por acre. | Open Subtitles | آنسة فورتنبري، أنا لا أعلم ما أخبرك به ابنك. لكن عرضنا الأساسي كان يصل إلى ١٠,٠٠٠ دولار لكل فدان. |
A célula tem um núcleo de dez membros, mais os associados. | Open Subtitles | إنَّ الخليةَ الإرهابيّة لديها "١٠" أعضاءَ أساسيّين إضافةً إلى أتباعهم |
Entretanto, Vines do CEO da Ibis, Walt Camby, tornaram-se rapidamente um fenómeno online em variações que já acumularam mais de dez milhões de visualizações. | Open Subtitles | في هذا الوقت، تظهر مقاطع للمدير التفيذي لشركه ايبيس وتصبح ظاهره في الانترنت ومشاهداتها تصل الى أكثر من ١٠ ملايين مشاهده |
Dentro de dez segundos atingirá o nirvana e uma completa elevação espiritual. | Open Subtitles | خلال ١٠ ثوان، تبلغ النشوة، والتنوير الروحاني الكامل |
Porque é que estava a deixar a cidade com dez quilos de heroína? | Open Subtitles | لماذا كنتَ تغادر المدينة ومعكَ ١٠ كيلو من الهروين؟ |
Custa-lhe meio milhão para sair daqui, mas podemos mantê-lo por 24 horas e você deu-nos dez quilos de causa provável para colocá-lo numa prisão do estado e acredite em mim, a sua vida nunca mais será a mesma. | Open Subtitles | سيتطلب منكَ دفع نصف مليون دولار لتخرج من هنا ولكن نستطيع إبقاءك هنا لـ ٤٨ ساعة ولدينا ١٠ كيلو من الأسباب المرجحة |
Ele usou a sua pensão para comprar dez pacotes de heroína? | Open Subtitles | هل استخدم معاشه لشراء ١٠ كيلو من الهروين؟ |
Há dez anos foi preso por agressão com uma arma mortal, e por ter esmagado o crânio de um lojista Paquistanês com um taco de basebol enquanto gritava insultos racistas. | Open Subtitles | قبل ١٠ سنوات، تمّ اتهامك بالاعتداء بواسطة سلاح مميت لتهشيم جمجمة تاجر باكستاني |
E descobriu dez assassinatos em 2008 como o da Grace. | Open Subtitles | ووجدت ١٠ جرائم قتل عام ٢٠٠٨ مثل جريمة "غرايس" |
Sim. Não ajudou seres suspeito em dez assassinatos. | Open Subtitles | بالفعل، لم يساعدك ذلك بأنك مشتبه به في ١٠ جرائم |
dez assassinatos e nunca ninguém viu este tipo, certo? | Open Subtitles | ١٠ جرائم، ولم يرَ أحد هذا الرجل مطلقاً، صحيح؟ |
O últimos que foi descontado foi numa BofA na rua 40 há dez minutos. | Open Subtitles | آخر فاتورة تمّ صرفها في البنك الأمريكي على الشارع ٤٠ منذ ١٠ دقائق |
Olhámos para o estudo do MIT: dez milhões de automóveis elécricos nas estradas do planeta. | TED | نظرنا إلى دراسة لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا : ١٠ ملايين سيارة كهربائية في شوارع العالم . |
dez milhões entre 500 milhões que vamos adicionar até lá. | TED | ١٠ ملايين من ٥٠٠ مليون سنضيفها مابين الآن و ذلك الوقت . |
Já faz uns dez anos. O Billy está no estado real de desenvolvimento. | Open Subtitles | تزوجت به منذ ١٠ سنوات، "بيلي" يعمل تطوير مجال العقارات |
Vamos lá, querida. O meu vale dez. | Open Subtitles | تفضلي يا عزيزتي، خروفي يساوي ١٠ نقاط |