ويكيبيديا

    "‏ لم أعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já não
        
    Já não podia viver mais a minha verdade só para mim. TED لم أعد أستطيع عيش حقيقتي من أجل نفسي ولوحدي فقط.
    Embora eu Já não me lembre sobre o que discutimos, lembro-me claramente de como me senti ao vê-lo ir-se embora. TED بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر.
    Depois de termos falado tanto, Já não tenho a certeza. Open Subtitles لكنني بعد كل هذا الحديث لم أعد أعرف شيئاً
    Já não sou oficial, general, mas dou-lhe a minha palavra de homem. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    Já não ando por aí. Se me quiser encontrar, é aqui. Open Subtitles لم أعد في الأرجاء ، إذا أردت إيجادي سأكون هنا
    Não sei, Já não acredito na teoria de ser um colega. Open Subtitles لا أعرف لم أعد مقتنعا بنظرية مزحة زميل الدراسة هذه
    Este amor tornou-se... num labirinto que eu Já não conheço. Open Subtitles ..لقـد أصبـح هـذا الحـب مثــل المتــاهة ..لم أعد أعرف
    Já não me surpreende que só conheça seis senhoras dotadas. Open Subtitles لم أعد مندهشة لمعرفتك ست نساء فقط موهوبات حقاً
    De repente, sinto que Já não posso confiar nos filmes do Michael Moore. Onde é que vais? Open Subtitles فجأة أشعر أنني لم أعد قادراً على الوثوق بأفلام مايكل موور إلى أين أنت ذاهب؟
    Eu Já não trabalho assim. Porquê? Fizeste algum juramento como faxineiro? Open Subtitles ـ أنا لم أعد أتصرف هكذا ـ هل عينوك حارسا؟
    A verdade é que eu Já não sou aquele jovem. Open Subtitles لكن الحقيقة أني لم أعد رجلاً صغيراً بعد الآن
    Já não sei o que está certo e o que está errado. Open Subtitles لديّ شكوكي لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ.
    Se atendesses o telemóvel... Já não tenho mais o telemóvel de trabalho. Open Subtitles ــ ربما لو أجبتِ هاتفك ــ لم أعد أمتلك هاتفاً للعمل
    Diz que Já não sou humano, mas está enganada. Open Subtitles أنتِ تقولين أنني لم أعد إنساناً ولكنكِ مخطئة
    - Porque Já não ando na primária. - Vá lá. Open Subtitles حسناً, لأنني لم أعد طالباً في الصف الثالث الابتدائي
    E um dia, disse que eu Já não precisava dele... Open Subtitles وذات يوم جاء وقال إنني لم أعد بحاجة إليه
    Chegou quase ao ponto em que Já não me agrada derrotar-te. Open Subtitles أتعلم، أكاد أوصل لمرحلة.. أني لم أعد أستمتع بهزيمتك مجدداً
    O problema é que Já não confio que o vás devolver! Open Subtitles المشكلة هي أنـّي لم أعد أثق بكَ بأنكَ قد ترجعه.
    Já não sou apoquentado pelas coisas que me apoquentavam diariamente. Open Subtitles أنا لم أعد مغتاضا بالأشياء التي كانت تغيضني يوميا
    Já não acredito na esperança. Só sei que vamos todos morrer. Open Subtitles لم أعد أومن بوجود الأمل، كلّما أعرفه أنّنا سنموت جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد