Antes de sairmos da sala, dizemos-lhes para não espreitarem as cartas. | TED | وقبل مغادرتنا الغرفة، أخبرناهم أن لا يختلسوا النظر في البطاقات. |
Antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. | TED | لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض. |
Após 1985, e Antes da queda da União Soviética, começamos o desarmamento do ponto de vista nuclear. | TED | بعد عام 1985، وقبل إنهيار الإتحاد السوفيتي، بدأنا في نزع السلاح من وجهة نظر نووية. |
Sim. Estavam aqui duas cadeiras esta manhã Antes de eu saír. | Open Subtitles | آجل ، كان يوجد مقعدان هنا هذا الصباح وقبل مغادرتي |
Mas, Antes de ir mais longe, meu caro, considere a inconveniência. | Open Subtitles | ، وقبل أن تتمادى أكثر يا صديقي فكر في العواقب |
Muito Antes da história do Homem, eles estiveram na Terra e trouxeram muitas amostras biológicas de espécimes. | Open Subtitles | وقبل فجر البشرية بزمن طويل مشوا على كوكب الأرض وأعادوا معهم العديد من الكائنات الحية |
Antes das instrucções, ele gostaria de trocar umas palavras convosco. | Open Subtitles | وقبل التعليمات أعتقد أنه يريد إلقاء بعض الكلمات عليكم. |
Antes de começar, vai precisar de 5 pedaços de algodão esterilizado. | Open Subtitles | وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات من القطن المعقّم |
Mais precisamente à semana passada, Antes de me meterem neste buraco! | Open Subtitles | في الاسبوع السابق ، في الحقيقة وقبل ان اصبح مدمنا |
Antes de começarmos... o Professor Dumbledore gostaria de dizer umas palavras. | Open Subtitles | الآن.. وقبل أن نبدأ يرغب الأستاذ دمبلدور في إلقاء كلمة.. |
Antes que se apercebam, o chefe quer que lhes mudes a sorte. | Open Subtitles | وقبل أن يدركوا ذلك يريدك الرئيس أن تجد وسيلة لتغير حظهم |
Reconheceu que se masturbou como louco Antes, para não acabar-- | Open Subtitles | لقد أعجب بذلك كالمجنون وقبل أي شيء آخر أردا |
Eu costumava beber muito quando era novo, Antes de me casar. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي |
E, Antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "Pessoas Desaparecidas" | Open Subtitles | وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت |
Antes disso, acusações de droga e uma acusação relacionada com um cheque. | Open Subtitles | وقبل ذلك، تهم حيازة مخدرات وخرج من السجن بكفالة لتزوير الشيكات |
E Antes que eu tivesse tempo pra pensar nisso esse velho padre veio e tomou-me o corpo. | Open Subtitles | وقبل حتي أن أجد الوقت لأفكر في ماهيته جاء قس عجوز و حصل علي جثته |
Antes de morrer, ela escreveu-me uma carta. Nunca a mostrei a ninguém. | Open Subtitles | وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل |
Porque há duas semanas e meia, Antes destes disparates amorosos... | Open Subtitles | ..لأنه وقبل أسبوعان ونصف قبل ذلك الحب الكبير الإحساس |
Antes de tomares qualquer decisão - e tens o direito de o fazer - espera algum tempo. | Open Subtitles | وقبل أن تقرري اي شيء قرارات لكِ كل الحق في اتخاذها دعي الوقت يأخذ مجراه |
mas Antes do dia acabar vamos ter alguma acção. | Open Subtitles | وقبل إنتهاء اليوم ، لدينا بعض الأحداث الساخنة |