"‏ وقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Antes
        
    Antes de sairmos da sala, dizemos-lhes para não espreitarem as cartas. TED وقبل مغادرتنا الغرفة، أخبرناهم أن لا يختلسوا النظر في البطاقات.
    Antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. TED لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض.
    Após 1985, e Antes da queda da União Soviética, começamos o desarmamento do ponto de vista nuclear. TED بعد عام 1985، وقبل إنهيار الإتحاد السوفيتي، بدأنا في نزع السلاح من وجهة نظر نووية.
    Sim. Estavam aqui duas cadeiras esta manhã Antes de eu saír. Open Subtitles آجل ، كان يوجد مقعدان هنا هذا الصباح وقبل مغادرتي
    Mas, Antes de ir mais longe, meu caro, considere a inconveniência. Open Subtitles ، وقبل أن تتمادى أكثر يا صديقي فكر في العواقب
    Muito Antes da história do Homem, eles estiveram na Terra e trouxeram muitas amostras biológicas de espécimes. Open Subtitles وقبل فجر البشرية بزمن طويل مشوا على كوكب الأرض وأعادوا معهم العديد من الكائنات الحية
    Antes das instrucções, ele gostaria de trocar umas palavras convosco. Open Subtitles وقبل التعليمات أعتقد أنه يريد إلقاء بعض الكلمات عليكم.
    Antes de começar, vai precisar de 5 pedaços de algodão esterilizado. Open Subtitles وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات من القطن المعقّم
    Mais precisamente à semana passada, Antes de me meterem neste buraco! Open Subtitles في الاسبوع السابق ، في الحقيقة وقبل ان اصبح مدمنا
    Antes de começarmos... o Professor Dumbledore gostaria de dizer umas palavras. Open Subtitles الآن.. وقبل أن نبدأ يرغب الأستاذ دمبلدور في إلقاء كلمة..
    Antes que se apercebam, o chefe quer que lhes mudes a sorte. Open Subtitles وقبل أن يدركوا ذلك يريدك الرئيس أن تجد وسيلة لتغير حظهم
    Reconheceu que se masturbou como louco Antes, para não acabar-- Open Subtitles لقد أعجب بذلك كالمجنون وقبل أي شيء آخر أردا
    Eu costumava beber muito quando era novo, Antes de me casar. Open Subtitles إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي
    E, Antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "Pessoas Desaparecidas" Open Subtitles وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت
    Antes disso, acusações de droga e uma acusação relacionada com um cheque. Open Subtitles وقبل ذلك، تهم حيازة مخدرات وخرج من السجن بكفالة لتزوير الشيكات
    E Antes que eu tivesse tempo pra pensar nisso esse velho padre veio e tomou-me o corpo. Open Subtitles وقبل حتي أن أجد الوقت لأفكر في ماهيته جاء قس عجوز و حصل علي جثته
    Antes de morrer, ela escreveu-me uma carta. Nunca a mostrei a ninguém. Open Subtitles وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل
    Porque há duas semanas e meia, Antes destes disparates amorosos... Open Subtitles ..لأنه وقبل أسبوعان ونصف قبل ذلك الحب الكبير الإحساس
    Antes de tomares qualquer decisão - e tens o direito de o fazer - espera algum tempo. Open Subtitles وقبل أن تقرري اي شيء قرارات لكِ كل الحق في اتخاذها دعي الوقت يأخذ مجراه
    mas Antes do dia acabar vamos ter alguma acção. Open Subtitles وقبل إنتهاء اليوم ، لدينا بعض الأحداث الساخنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus