ويكيبيديا

    "‫ أريد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Quero
        
    • - Preciso de
        
    • - Eu quero
        
    • Só quero
        
    • - Tenho de
        
    • Quero que
        
    - Quero deitar-me um pouco. - Isso é boa ideia. Open Subtitles أريد أن أستلقي لفترة من الوقت وهذا فكرة جيدة
    - Quero ir embora. Por favor... - Mas aqui estamos seguros. Open Subtitles ــ أريد أن أخرج رجاءاً ــ لكننا فى أمان هنا
    - Quero falar com o Coronel O'Neill já. - Falarás comigo. Open Subtitles أريد أن أحدث الكولونيل أونيل الآن أنت ستتحدث معى أنا
    - Preciso de te dizer uma coisa. - Já, vamos. Open Subtitles ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن
    - Preciso de falar com eles. Open Subtitles غداً فى العشرة صباحاً أريد أن أتحدث معهم
    - Eu quero saber a quem estou a vender droga. Open Subtitles أريد أن أعرف لمن أبيع المخدّرات أعرف ماذا أقول؟
    Só quero ir para onde possa fazer o meu trabalho. Open Subtitles أريد أن أذهب لمكان أستطيع أنا أقوم بعملي فيه
    - Não quero ficar aqui sozinho. - Tenho de estar em casa às dez. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة
    Não tive que interromper constantemente, algo que é me muito característico porque Quero que as pessoas respondam à pergunta. TED لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة.
    - Seu filha da puta doentio! - Quero vê-la agora! Open Subtitles ـ أيها الوغد الملعون ـ أريد أن أراها الآن
    - Porquê? - Quero contar-lhe. Para mais, quero dar-lhe algum pelo tempo que lá estive; ela vai apreciar. Open Subtitles لماذا أريد أن أقول لها أنني قد ربحت و سأعطيها بعض النقود التي أنفقتها ستقدر ذلك
    - Não quero acalmar-me. - Quero honrar os que morreram! Open Subtitles لا أريد أن أهدأ أريد تكريم الرجل الذي مات
    - Quero ajudar-te a procurá-la amanhã. - Tens a certeza? Open Subtitles أريد أن اساعدكم في العثور عليها غداً أنت متأكدة؟
    - Quero saber... sobre o que falas com o Dr. Campbell. Open Subtitles أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث مع الدكتور كــيمبل ؟
    - Quero ganhar para poder mudá-las. - Não, não queres! Open Subtitles أنا أريد أن أفوز لكي أتمكن من تغيير الأمور.
    - Quero ver o Beau, não importa o que ele fez. Quero dizer-lhe que o amo. Open Subtitles بغض النظر عن ما قام به .أريد أن أقول له انني أحبه
    - Preciso de ver o que está a acontecer. Open Subtitles أنا أريد أن أرى ما يحدث الآن –
    - Preciso de ver o que se está a passar. - Senhora, não tenho liberdade para fazer isso. Open Subtitles ـ أريد أن أرى ما يحدث ـ ليس لديّ حرية التصرف في ذلك يا سيدتي
    Descobre quem dirige e quem os financia. - Preciso de saber o que enfrentamos. Open Subtitles فقط حاول معرفة من وراء كل ذلك ومن يمولهم أريد أن أعرف ما نحنن بصدده
    - Eu quero agradecer-lhe pelo que fez. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ أريد أن أشكرك على ما فعلته ـ أنت على الرحب
    - Eu quero contar histórias. - A sério? De que tipo? Open Subtitles ــ وأنا أريد أن أخبر القصص ــ حقا، أي نوع؟
    Só quero saber para onde é que o Quinn foi levado. Open Subtitles إنني فقط أريد أن أعرف إلى أين تم أخذ كوين
    - Tenho de ir já para casa. Open Subtitles أريد العوده الى الوطن حالا أريد أن أعود إلى الوطن
    Quero que fique muito claro que temos tendência a pensar em líderes como só aqueles que estão em posições de poder. TED لذلك أريد أن أوضح فقط لأننا نميل إلى التفكير في القيادة بأنهم فقط أولئك الذين يجلسون في مواقع السلطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد