ويكيبيديا

    "‫ اذا لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não
        
    Não têm hipótese de tratar essas doenças de forma eficaz e não aleatória Se não souberem como isto funciona. TED ليس لديك دعاء لعلاج هذه الامراض بشكل فعال ولا عن طريق الصدفة اذا لم تدري طريقة عملها.
    Se não estiver no palco, estara em seu camarim. Open Subtitles اذا لم تجدها على المسرح فستكون في غرفتها
    Se não me tivesses posto aqui, nunca a encontraria, certo? Open Subtitles اذا لم تضعني هنا لما كانت لدي فرصة لأجدها.
    Se não estiveste no meu rancho, onde é que conseguiste este dinheiro? Open Subtitles اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟
    Se não me entregar Sancho, ele montar-nos-á cerco pela manhã. Open Subtitles اذا لم استسلم لسانشو انه يهددنا بالحصار فى الصباح
    Mas Se não acaba ao décimo dia, então... continua durante 21 dias. Open Subtitles لكن اذا لم تنتهي في اليوم العاشر ستظل لمدة 21 يوما
    - Bom... Se não tiveres uso para homens vestidos de mulheres, deixa-os. Open Subtitles اذا لم يكن لديك عمل لرجال يرتدون ملابس النساء دعهم يذهبون
    Se não abrir a porta, tomaremos o castelo de assalto. Open Subtitles اذا لم تفتحوا هذا الباب سنأخذ هذه القلعة بالقوة
    Se não é visível no corpo, está por baixo do cabelo. Open Subtitles اذا لم تكن ظاهره فى جسمه فسوف تكون تحت شعره
    Às vezes, até mais, Se não ligar o taxímetro. Open Subtitles 350 فى الاسبوع،احيانا اكثر اذا لم اعمل بالعداد.
    Se não conseguir fazê-lo perceber hoje à noite, depois será tarde demais. Open Subtitles اذا لم استطع ان افهمه ذلك الليلة سيكون الاوان قد فات
    Se não dermos a ordem para evacuar... não me responsabilizarei pela segurança da embaixada... ou da comunidade americana aqui. Open Subtitles سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا
    Se não pararem de tentar matar-se uns aos outros, prendo-vos a todos. Open Subtitles اذا لم تتوقفوا عن قتل بعضكم, سوف أضعكم كلكم رهن الاعتقال
    E Se não gostares de alguém, fazes-me sinal.. e ele sai. Open Subtitles و اذا لم يعجبك احدهم فقط اعطني الاشارة و سأقتله
    Tinhas medo de morrer, Se não saísses depressa do carro. Open Subtitles ظننت انك اذا لم تخرج من السيارة ستتعرض للموت
    Mas, Se não o achardes este mês, sentireis o cheiro nos degraus. Open Subtitles اذا لم تجده في هذا الشهر اصعد على السلم الى الردهة
    Se não o fizerem, a emissão não será credível. Open Subtitles اذا لم تفعلوا , هذا البرنامج سيفقد مصداقيته
    Se não vão criar um exército, então devem fugir daqui. Open Subtitles اذا لم تحضرو دفاعات اذا عليكم ترك هذا المكان
    Quer dizer que Se não deixasses, eu não teria hipótese? Open Subtitles هل تعنى بانك اذا لم تتركها لن احصل عليها
    Se não se importa, posso dizer-lhe umas coisas sobre as mulheres? Open Subtitles اذا لم تكن تمانع, هل يمكننى اخبارك بأشياء عن النساء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد