Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos No caso de ele não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
Engoli uma chave No caso de acabar por fazer um espectáculo. | Open Subtitles | أبتلعت مفتاحاً في حال أنتهى بي المطاف في تأديه عرضاً |
Toma, põe estas meias nas calças, No caso de ele ser gay. | Open Subtitles | خذ ضع هذي الجوارب تحت ملابسك الداخلية في حال انه منحرف |
No caso de não ter reparado, o clube dos Panthers é Fenton. | Open Subtitles | في حال لم تدرك ذلك فريق النمور لكرة القدم بمثابة فينتون |
Mas... vou deixar isto ligado No caso de as coisas de comporem. | Open Subtitles | ولكن، آه، سأترك هذا الشيء في حال أصبح أي شيء حرجًا. |
Posso dar-lhe o meu número No caso de se lembrar de algo? | Open Subtitles | هل بوسعي أن أعطيك رقم هاتفي في حال تذكّرت شيئ آخر؟ |
No caso de te esqueceres, coloquei estas portas aqui. | Open Subtitles | ،فقط في حال نسيتِ ارفع هذه الابواب للاعلى |
Eu faço o meu caminho, No caso de ser seguido. | Open Subtitles | لقد كنت أُراقب الطريق في حال كان أحدهم يتبعني |
No caso de decidires que amas o teu irmão apesar de tudo. | Open Subtitles | فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء |
No caso de algo correr mal, precisamos de uma saída rápida. | Open Subtitles | في حال سار أي أمر بشكل خاطئ سنحتاج لمخرج سريع |
Mas No caso de não conseguires, a tua morte será rápida, principalmente sem dor e muito porreira de se ver. | Open Subtitles | ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة |
Tenho acesso exclusivo aos servidores do FBI aqui, No caso de precisarmos. | Open Subtitles | لديّ ولوج خاص لخوادم المباحث الفيدرالية هنا في حال إحتجنا لذلك. |
Devias também ver as tuas defesas, No caso de haver um assalto. | Open Subtitles | يجدر بك أن تراعي وسائل الدفاع عندك في حال حصلت سرقة. |
No caso de não teres reparado, temos que engravidar primeiro. | Open Subtitles | في حال كنت لم تلاحظ, يجب عليكَ الحمل أولاً. |
Eu disse o brincar, certo? No caso de se terem esquecido do que é brincar, brincar é assim. | TED | في حال نسي أحدكم ما هو اللعب، فهكذا يبدو اللعب. |
Assim, esses reatores são construídos dentro de enormes edifícios de betão chamados edifícios de contenção concebidos para aguentar todo o vapor que sairia do reator No caso de um acidente com perda de pressão. | TED | لذلك يتم بناء المفاعلات المبردة بالماء داخل مبانٍ خرسانية ضخمة وسميكة تسمى بنايات الاحتواء النووي، وتعمل على حجز كل البخار الذي قد يتسرب من المفاعل في حال وقوع حادثٍ وفقدان الضغط. |
A abordagem tradicional da exploração espacial é que devemos levar combustível suficiente para fazer regressar toda a gente No caso de emergência. | TED | النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ. |
Se pensarem bem, damos mais atenção a saber de quem é a culpa No caso de fracasso, do que a criar as condições para ter êxito. | TED | إن فكرتم في ذلك، نحن نهتم أكثر بمعرفة من سنلوم في حال فشلنا، بدلاً من خلق شروط النجاح. |
Um escravo mantém-se por perto No caso de um deles precisar de vomitar. | TED | يقف أحد العبيد مستعداً في حال رغب أحدهم في التقيؤ. |
Não se mantinham alerta No caso de o carro precisar de ser controlado. | TED | لم يبقوا متيقظين في حال احتاجت السيارة تحويل عملية القيادة إليهم. |