Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os Meus amigos não reagiram favoravelmente. | TED | عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية. |
Muitos dos Meus amigos presunçosos, citadinos e liberais, não acreditavam que eu pudesse embarcar em tal aventura. | TED | لم يستطع العديد من أصدقائي الليبراليين والمغرورين الحضريين تصديق أنني سأذهب في مثل هذه الرحلة. |
Quando os Meus amigos do Twitter deixavam de acusar e começavam a fazer perguntas, eu quase automaticamente os imitava. | TED | حينما توقف أصدقائي على تويتر عن الهجوم وبدؤوا في طرح الأسئلة، أصبحت تلقائياً أقوم بما يقومون به. |
Quando os Meus amigos souberem que eu sou judeu correm comigo. | Open Subtitles | كل أصدقائي سوف يعرفون إني يهودي وسوف يرموني إلي الشارع |
Meus amigos, vocês sabem que não sou impetuoso, nem impulsivo. | Open Subtitles | أصدقائي, انتم تعرفون كيف أكون لست مندفع أو متهور |
Um dos Meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
Podes ficar em linha enquanto, chamo os Meus amigos e familiares? | Open Subtitles | هل يمكنك الإنتظار على الخط ريثما أحضر كل أصدقائي وأقربائي؟ |
Olá, Meus amigos animais. Que a paz esteja convosco. | Open Subtitles | أهلاً يا أصدقائي الحيوانات ليكون السلام مرافقاً لكم |
Meus amigos e eu gastámos o nosso dinheiro no museu. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا كنا نمرح وأنفقنا كل أموالنا فى المتحف |
Percebi que todos os Meus amigos eram bons de maneiras diferentes. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف |
Mas eu devia dizer aos Meus amigos que estou bem. | Open Subtitles | لكن يجب أن أذهب إلى أصدقائي وأخبرهم بأني بخير |
Os Meus amigos andam de Porsche Tenho de fazer as pazes | Open Subtitles | كل أصدقائي يقودون البورش يَجِبُ أَنْ أَضِعَ الأمور في نصابها |
Estou aqui com os Meus amigos estudantes. Hei, rapazes. Oi. | Open Subtitles | أنا هنا مع أصدقائي الطلبة أهلا ياشباب , مرحبا |
Meus amigos curiosos, já sabem o segredo da Slurm. | Open Subtitles | حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري. |
Longe de mim, dos Meus amigos e da minha família. | Open Subtitles | لا تأتي قربي ولا قرب أصدقائي ولا عائلتي مجددا. |
Graças aos Meus amigos nas SS, eu sei tudo. | Open Subtitles | بفضل أصدقائي بالأس أس اللذين يخبروني بكل شيء |
Estou convidando. Junto com Meus amigos aqui da cidade. | Open Subtitles | سوف أدعوهم كلههم مع أصدقائي في القرية شكرا |
Os Meus amigos estão à procura pela vizinhança, maneira de vos chamar. | Open Subtitles | أصدقائي بالخارج يبحثون عن أي شخص حتى يمكننا أن نتصل بك |
Porque é que não arranjas umas raparigas bonitas para os Meus amigos? | Open Subtitles | لم لا تبحث عن بعض الجميلات لبعض أصدقائي الذين هنا ؟ |
Foi há uma semana que fui lá com os Meus amigos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي |